헬로 빌더
정보
| ハロービルダー | |
|---|---|
| 출처 | I6saPR3I07M |
| 작곡 | 우츠P |
| 작사 | 우츠P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ここにある なにかある |
| 코코니 아루 나니카 아루 |
| 여기에 있어, 뭔가 있어 |
| それを見る 見る 見る |
| 소레오 미루 미루 미루 |
| 그걸 봐 봐 봐 |
| これは飛ぶ なぜか飛ぶ仕組み |
| 코레와 토부 나제카 토부 시쿠미 |
| 이건 날아, 왠지 나는 구조야 |
| 知る 知る 知る |
| 시루 시루 시루 |
| 알아 알아 알아 |
| ぼくもやる 無我夢中 |
| 보쿠모 야루 무가무추우 |
| 나도 해, 정신없이 |
| でも出来ぬ 飽きる 飽きる |
| 데모 데키누 아키루 아키루 |
| 하지만 못해, 질려 질려 |
| また作る ちょっと飛ぶ |
| 마타 츠쿠루 촛토 토부 |
| 다시 만들어, 조금 날아 |
| それを日々くり返す |
| 소레오 히비 쿠리카에스 |
| 그걸 매일매일 되풀이해 |
| それらが売り物になって |
| 소레라가 우리모노니 낫테 |
| 그것들이 팔리게 돼서 |
| いつからか理屈を知って |
| 이츠카라카 리쿠츠오 싯테 |
| 언제부턴가 이치를 알게 되고 |
| となりやあちらと比べちゃ |
| 토나리야 아치라토 쿠라베차 |
| 옆이나 저쪽과 비교하면 |
| 勝ちか負けだけの日々 |
| 카치카 마케다케노 히비 |
| 이겼냐 졌냐 뿐인 나날 |
| どこまでも飛んでゆけるような |
| 도코마데모 톤데유케루요오나 |
| 어디까지든 날아갈 수 있을 듯한 |
| 乗り物作りたかったはずが |
| 노리모노 츠쿠리타캇타 하즈가 |
| 탈것을 만들고 싶었을 텐데 |
| この惑星の重力なんかにいつまで |
| 코노 와쿠세이노 주우료쿠난카니 이츠마데 |
| 이 행성의 중력 따위에 언제까지 |
| 囚われているの |
| 토라와레테이루노 |
| 얽매여있는 거야 |
| ハロー ハロー ビルド HELLO HELLO BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| 헬로 헬로 빌드 HELLO HELLO BUILD |
| ビュンビュンビュンビュン飛び交うひらめき |
| 뷴 뷴 뷴 뷴 토비카우 히라메키 |
| 퓽 퓽 퓽 퓽 난무하는 번쩍임 |
| ハロー ハロー ビルド HELLO HELLO BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| 헬로 헬로 빌드 HELLO HELLO BUILD |
| ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに詰まったセオリー捨てて |
| 규우 규우 규우 규우니 츠맛타 세오리이 스테테 |
| 꽉 꽉 꽉 꽉 들어찬 이론은 던져버리고 |
| 惑星ごと ぶち壊して |
| 와쿠세이고토 부치코와시테 |
| 행성째로 부숴버리고 |
| 違う銀河で待ってる |
| 치가우 긴가데 맛테루 |
| 다른 은하에서 기다리고 있는 |
| あなたに会うために |
| 아나타니 아우 타메니 |
| 당신과 만나기 위해 |
| 飛べ‼ |
| 토베!! |
| 날아!! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| あなたに会うために |
| 아나타니 아우 타메니 |
| 당신과 만나기 위해 |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 作りまた壊せ |
| 츠쿠리 마타 코와세 |
| 만들어내고 다시 부숴 |
| 何度も壊せ |
| 난도모 코와세 |
| 몇 번이고 부숴 |
| 何度も壊せ |
| 난도모 코와세 |
| 몇 번이고 부숴 |
| 届くまで 届くまで |
| 토도쿠마데 토도쿠마데 |
| 닿을 때까지, 닿을 때까지 |
| 宇宙の果ての |
| 우추우노 하테노 |
| 우주 끝의 |
| にたものどうしまで |
| 니타모노도오시마데 |
| 닮은 꼴에게까지 |
| 試行錯誤の錯誤だけを見て |
| 시코오사쿠고노 사쿠고다케오 미테 |
| 시행착오의 착오만 보고서 |
| 人様が「終わった」とか言ってらあ |
| 히토사마가 「오왓타」토카 잇테라아 |
| 남들이 「끝났다」고 말한다면 |
| この惑星の重力 |
| 코노 와쿠세이노 주우료쿠 |
| 이 행성의 중력을 |
| 振り切って飛ぶために |
| 후리킷테 토부 타메니 |
| 뿌리쳐내고 날기 위해서 |
| ビルドアップためて |
| 비루도앗푸 타메테 |
| 빌드업을 쌓고서 |
| ワンツースリーで |
| 완 츠우 스리이데 |
| 원 투 쓰리에 |
| 解き放つのさ |
| 토키하나츠노사 |
| 뿜어내는 거야 |
| ハロー ハロー ビルド HELLO HELLO BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| 헬로 헬로 빌드 HELLO HELLO BUILD |
| ビュンビュンビュンビュン 飛び越えてゆけ |
| 뷴 뷴 뷴 뷴 토비코에테유케 |
| 퓽 퓽 퓽 퓽 뛰어넘는 거야 |
| ハロー ハロー ビルド HELLO HELLO BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| 헬로 헬로 빌드 HELLO HELLO BUILD |
| ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに詰まったアイデア |
| 규우 규우 규우 규우니 츠맛타 아이데아 |
| 꽉 꽉 꽉 꽉 들어찬 아이디어 |
| HELLO HELLO ビルド ハロー ハロー BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| HELLO HELLO 빌드 헬로 헬로 BUILD |
| 火星、土星、越えてまだゆくぜ |
| 카세이, 도세이, 코에테 마다 유쿠제 |
| 화성, 토성, 넘어서 더 나아가자 |
| ハロー ハロー ビルド HELLO HELLO BUILD |
| 하로오 하로오 비루도 하로오 하로오 비루도 |
| 헬로 헬로 빌드 HELLO HELLO BUILD |
| アンドロメダからは覚えてないや |
| 안도로메다카라와 오보에테나이야 |
| 안드로메다부턴 기억나지 않아 |
| 惑星なんて 抜け出そうぜ |
| 와쿠세이난테 누케다소오제 |
| 행성 따윈 빠져나가자 |
| 違う銀河で待ってる |
| 치가우 긴가데 맛테루 |
| 다른 은하에서 기다리고 있는 |
| あなたに会えるから |
| 아나타니 아에루카라 |
| 당신을 만날 수 있을 테니까 |
| 飛べ‼ |
| 토베!! |
| 날아!! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| あなたに会うために |
| 아나타니 아우 타메니 |
| 당신과 만나기 위해 |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 업! 업! 업! 업! |
| UP! UP! UP! UP! |
| 作りまた壊せ |
| 츠쿠리 마타 코와세 |
| 만들어내고 다시 부숴 |
댓글
새 댓글 추가




