Henceforth
정보
Henceforth | |
---|---|
출처 | sm36898361 |
작곡 | orangestar |
작사 | orangestar |
노래 | IA |
기타 | 하루카 료오 |
가사
あぁ 君はもういないから |
아아 키미와 모우 이나이카라 |
아아 넌 이제 없으니까 |
私は一人歩いている |
와타시와 히토리 아루이테이루 |
나는 혼자 걸어가고 있어 |
あぁ 腐るよりいいから |
아아 쿠사루요리 이이카라 |
아아 풀 죽어 있는 것보다 나으니까 |
行くあてもなく歩いている |
유쿠아테모 나쿠 아루이테이루 |
정처없이 걸어가고 있어 |
あぁ これからはそうだな |
아아 코레카라와 소우다나 |
아아 앞으로는 그렇구나 |
何も求めずに生きていく |
나니모 모토메즈니 이키테이쿠 |
아무것도 바라지 말고 살아가자 |
あぁ お金よりいいでしょ |
아아 오카네요리 이이데쇼 |
아아 돈보다 낫잖아 |
これで何も失わないね |
코레데 나니모 우시나와나이네 |
이렇게 해서 아무것도 잃지 않을 거야 |
あぁ! 泣くな空、心配ない! |
아아 나쿠나 소라 신파이나이 |
아아! 울지마렴 하늘아, 걱정하지 마! |
終わりのない夜はないね |
오와리노나이 요루와 나이네 |
끝나지 않는 밤은 없으니 |
あぁ 闇はただ純粋で |
아아 야미와 타다 준스이데 |
아아 어둠은 그저 순수할 뿐인데 |
恐れてしまう私が弱いだけ |
오소레테시마우 와타시가 요와이다케 |
무서워하는 내가 약할 뿐이지 |
あぁ! 夏を今もう一回 |
아아! 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아! 여름을 지금 다시 한 번 |
君がいなくても笑って迎えるから |
키미가 이나쿠테모 와랏테 무카에루카라 |
네가 없어도 웃으며 맞이할거야 |
だから今絶対に君も歩みを止めないで |
다카라 이마 젯타이니 키미모 아유미오 토메나이데 |
그러니 지금 절대로 너도 발걸음을 멈추지 말아줘 |
あぁ! それだけの心臓が |
아아! 소레다케노 신죠우가 |
아아! 그것뿐인 심장이 |
絶え間なくアオく光を願うから |
타에마나쿠 아오쿠 히카리오 네가우카라 |
끊임없이 푸른 빛을 바라고 있으니까 |
仕方なくもう一回 |
시카타나쿠 모우 잇카이 |
어쩔 수 없이 다시 한 번 |
変わらぬ今日を征くんだよ |
카와라누 쿄우오 유쿤다요 |
변함없는 오늘을 살아가는 거야 |
何度でも |
난도데모 |
몇번이고 |
あぁ 夏風邪 悪い夢 |
아아 나츠카제 와루이유메 |
아아 여름 감기 악몽 |
見果てた希望 淡い残像 |
미하테타 키보우 아와이 산조우 |
바닥을 본 희망 희미한 잔상 |
あぁ このままじゃ辛いかな |
아아 코노마마쟈 츠라이카낫 |
아아 이대로라면 괴로울거야 |
って繰り返してもまた願うから |
테 쿠리카에시테모 마타 네가우카라 |
라며 되풀이해봐도 다시 바랄테니까 |
読み返しても嘘はないから |
요미카에시테모 우소와 나이카라 |
다시 읽어봐도 거짓말은 없으니까 |
踏み出したら振り返らぬよう |
후미다시타라 후리카에라누요우 |
출발하면 돌아볼 수 없을 거야 |
何もないけど旅は順調で |
나니모나이 케도 타비와 준쵸우데 |
아무것도 없지만 여행은 순조로워서 |
「君はその夢をもう一回」 |
키미와 소노 유메오 모우잇카이 |
「너는 그 꿈을 다시 한 번」 |
長い長い闇を抜ける |
나가이 나가이 야미오 누케루 |
길고 긴 어둠을 빠져나가 |
抜ける |
누케루 |
빠져나가 |
あぁ! 夏を今もう一回 |
아아! 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아! 여름을 지금 다시 한 번 |
君がいなくても笑って迎えるから |
키미가 이나쿠테모 와랏테 무카에루카라 |
네가 없어도 웃으며 맞이할거야 |
だから今絶対に君も歩みを止めないで |
다카라 이마 젯타이니 키미모 아유미오 토메나이데 |
그러니 지금 절대로 너도 발걸음을 멈추지 말아줘 |
あぁ! それだけの心臓が |
아아! 소레다케노 신죠우가 |
아아! 그것뿐인 심장이 |
絶え間なくアオく光を願うから |
타에마나쿠 아오쿠 히카리오 네가우카라 |
끊임없이 푸른 빛을 바라고 있으니까 |
諦めずもう一回 |
아키라메즈 모우잇카이 |
포기하지 말고 다시 한 번 |
変わらぬ今日を征くんだよ |
카와라누 쿄우오 유쿤다요 |
변함없는 오늘을 살아가는 거야 |
何度も |
난도모 |
몇번이고 |
あぁ 夏を今もう一回 |
아아 나츠오 이마 모우 잇카이 |
아아 여름을 지금 다시 한 번 |