힐
정보
ヒール | |
---|---|
출처 | sm37429345 |
작곡 | 루완 |
작사 | 루완 |
노래 | v flower |
가사
「あーあ、何やってんだ君は? |
「아ー아, 나니 얏텐다 키미와? |
「아ー아, 뭐하는 거야 너는? |
化け物じみてる図体でさぁ……。 |
바케모노지미테루 즈우타이데 사아…… |
괴물 같은 덩치로 말이야…… |
"うらめしや"的なもんもろくに |
“우라메시야” 테키나 몬모 로쿠니 |
“원망스럽다”는 것도, 제대로 |
できんなら三角座り、産廃」 |
데킨나라 산카쿠 스와리 산하이」 |
할 수 있다면 쭈그려 앉기, 산업폐기물」 |
リーダー?間に合ってんだ役は |
리이다아? 마니앗텐다 야쿠와 |
리더? 할 수 있었던 역할은 |
痛みをむさぼる人生でさ |
이타미오 무사보루 진세이데사 |
아픔을 탐하는 인생에서 |
"恨まれ屋を買って出る"は、 |
“우라마레야오 캇테 데루”와, |
“자진해서 원망받고자 하는” 건, |
僕らの選べる唯一なんだそうだ |
보쿠라노 에라베루 유이이츠난다 소오다 |
우리가 고를 수 있는 유일한 선택지인 거야 |
シンデレラじゃない、報われない |
신데레라쟈 나이, 무쿠와레나이 |
신데렐라가 아니야, 보답받지 못하는 |
この僕らにだけ履ける靴がある |
코노 보쿠라니다케 하케루 쿠츠가 아루 |
이런 우리들만 신을 수 있는 구두가 있어 |
蹂躙してやろう、正しくないけど |
쥬우린시테야로오, 타다시쿠나이케도 |
유린해주겠어, 올바르지는 않지만 |
あやまちじゃない救い方がある |
아야마치쟈 나이 스쿠이카타가 아루 |
잘못은 아닌 구조방법이 있어 |
時に、悪は愛より美しいぜ |
토키니, 아쿠와 아이요리 우츠쿠시이제 |
가끔씩, 악은 사랑보다 아름다운 거야 |
ああ面倒臭い、何て言うか |
아아 멘도오쿠사이, 난테 유우카 |
아아 귀찮아, 뭐라고 할까 |
祈りは届かぬ毎日でさぁ |
이노리와 토도카누 마이니치데사아 |
기도는 닿지 않는 매일매일에 |
ほら、"メシア代理人"じゃ |
호라, “메시아 다이리닌”쟈 |
그래, “메시아 대리인”으론 |
浮き足立ってて足元掬い放題 |
우키아시 탓테테 아시모토 스쿠이 호오다이 |
불안하게 선 채로 발밑을 퍼낼 뿐이야 |
審判が統べるエンパイア |
신판가 스베루 엔파이아 |
심판이 지배하는 엠파이어 |
私刑の蔓延る惨状でさぁ |
시케이노 하비코루 산죠오데사아 |
사형이 만연하는 참상에서 |
のらりくらりへりくだりで |
노라리쿠라리 헤리쿠다리데 |
빈둥빈둥 자신을 낮추며 |
僕らの立つその一寸先は何だ? |
보쿠라노 타츠 소노 잇슨사키와 난다? |
우리가 서게 될 그 앞은 어딜까? |
シンデレラじゃない、報われない |
신데레라쟈 나이, 무쿠와레나이 |
신데렐라가 아니야, 보답받지 못하는 |
この僕らにだけ分かる傷がある |
코노 보쿠라니다케 와카루 키즈가 아루 |
이런 우리들만 알 수 있는 상처가 있어 |
蹂躙してやろう、正しくないけど |
쥬우린시테야로오, 타다시쿠나이케도 |
유린해주겠어, 올바르지는 않지만 |
あやまちじゃない救い方がある |
아야마치쟈 나이 스쿠이카타가 아루 |
잘못은 아닌 구조방법이 있어 |
シンデレラじゃない |
신데레라쟈 나이 |
신데렐라가 아니야 |
シンデレラじゃない |
신데레라쟈 나이 |
신데렐라가 아니야 |
シンデレラじゃないよ |
신데레라쟈 나이요 |
신데렐라가 아니야 |
僕たちは |
보쿠타치와 |
우리들은 |
シンデレラじゃない |
신데레라쟈 나이 |
신데렐라가 아니야 |
シンデレラじゃない |
신데레라쟈 나이 |
신데렐라가 아니야 |
シンデレラじゃないよ |
신데레라쟈 나이요 |
신데렐라가 아니야 |
僕たちは |
보쿠타치와 |
우리들은 |
本当の優しさってのは |
혼토오노 야사시삿테노와 |
진짜 상냥함이란 건 |
誰かの傷を塞ぐその手でも |
다레카노 키즈오 후사구 소노 테데모 |
누군가의 상처를 막는 그 손으로도 |
背中を押すその時だけはさ |
세나카오 오스 소노 토키다케와사 |
등뒤를 밀어줄 때만큼은 |
痛みを込めるもんだろう |
이타미오 코메루 몬다로오 |
아픔을 담는 거겠지 |
シンデレラじゃない、報われない |
신데레라쟈 나이, 무쿠와레나이 |
신데렐라가 아니야, 보답받지 못하는 |
この僕らにだけ履ける靴がある |
코노 보쿠라니다케 하케루 쿠츠가 아루 |
이런 우리들만 신을 수 있는 구두가 있어 |
蹂躙してやろう、正しくないけど |
쥬우린시테야로오, 타다시쿠나이케도 |
유린해주겠어, 올바르지는 않지만 |
あやまちじゃない救い方がある |
아야마치쟈 나이 스쿠이카타가 아루 |
잘못은 아닌 구조방법이 있어 |
報いてみたいじゃない |
무쿠이테미타이쟈나이 |
되갚아주고 싶잖아 |
ろくでもないこの僕らにさえ |
로쿠데모 나이 코노 보쿠라니사에 |
이런 변변찮은 우리들에게조차 |
生きる意味はある |
이키루 이미와 아루 |
살아갈 의미는 있어 |
蹂躙してやろう、正しくないけど |
쥬우린시테야로오, 타다시쿠나이케도 |
유린해주겠어, 올바르지는 않지만 |
相応しい舞台、終わり方がある |
후사와시이 부타이, 오와리카타가 아루 |
어울리는 무대, 끝내는 방법이 있어 |
時に、悪は愛より美しいぜ |
토키니, 아쿠와 아이요리 우츠쿠시이제 |
가끔씩, 악은 사랑보다 아름다운 거야 |