재Φ클럽

정보

灰Φ倶楽部
출처 _qj9ftYCNyw
작곡 니루 카지츠
작사 니루 카지츠
노래 v flower

가사

満月の夜 案山子が招く
만게츠노 요루 카카시가 마네쿠
만월의 밤, 허수아비가 손짓해
『探し物はドアの奥さ』
『사가시모노와 도아노 오쿠사』
『찾는 건 문 안쪽에 있어』
バンケットルームは
반켓토 루우무와
뱅큇 룸은
若さで賑わってる
와카사데 니기왓테루
젊음으로 북적이고 있어
盗みに入った様な
누스미니 하잇타 요오나
도둑질을 하러 들어간 듯한
居心地にて待つ
이고코치니테 마츠
마음으로 기다려
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
ほら旧世界さん 新世界の
호라 큐우세카이산 신세카이노
자 구세계 씨, 신세계의
美酒も悪くないね
비슈모 와루쿠나이네
미주도 나쁘지 않네
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
アホロートルと
아호로오토루토
아홀로틀로
化してくV.I.P
카시테쿠 브이아이피
변해가는 V.I.P
そうさ ネ申 ネ申 ネ申 など在りはしないと
소오사 네모 네모 네모나도 아리와 시나이토
그래, 신 신 신 따위는 존재하지 않는단 걸
もう解ってるんだ 解ってるんだって
모오 와캇테룬다 와캇테룬닷테
이미 알고 있어, 알고 있다니까
『喜び無き日々からおさらばです』
『요로코비나키 히비카라 오사라바데스』
『기쁨이 없는 날들과는 작별입니다』
意味の無い感情の逝き場は何処?
이미노 나이 칸조오노 유키바와 도코?
의미 없는 감정이 죽을 곳은 어디?
そうさ ネ申 ネ申 ネ申 でも頼らないと
소오사 네모 네모 네모데모 타요라나이토
그래, 신 신 신이라도 의지하지 않으면
もうやってらんない やってらんないって
모오 얏테란나이 얏테란나잇테
더는 못 해먹겠어, 못 해먹겠다고
命の仕組みからさ逸脱しても
이노치노 시쿠미카라사 이츠다츠시테모
생명의 구조로부터 일탈해봐도
いつかブラッディでブラックシープな
이츠카 부랏디데 부랏쿠시이푸나
언젠가 블러디하고 블랙 쉽인
欲の向こう側へ
요쿠노 무코오가와에
욕심 너머로
満月の夜 案山子となって招く
만게츠노 요루 카카시토 낫테 마네쿠
만월의 밤, 허수아비가 되어 손짓해
それだけで救われるなら やらないと損じゃない
소레다케데 스쿠와레루나라 야라나이토 손자 나이
그것만으로 구원받을 수 있다면, 하지 않으면 손해잖아
バンケットルームは
반켓토 루우무와
뱅큇 룸은
いつだって賑わってる
이츠닷테 니기왓테루
언제나 북적이고 있어
空気が薄いのか
쿠우키가 우스이노카
공기가 적은 걸까
居心地が悪くなる
이고코치가 와루쿠 나루
기분이 나빠져
何も取り柄 無いから
나니모 토리에 나이카라
아무 장점도 없으니까
手を替え品を替え
테오 카에 시나오 카에
방법을 바꿔, 품질을 바꿔
完成した自分はまるで
칸세이시타 지분와 마루데
완성한 나는 마치
葡萄を食べ損なった狐
부도오오 타베소코낫타 키츠네
포도를 먹지 못한 여우
「みんな ネ申 ネ申 ネ申など頼らないと
「민나 네모 네모 네모 나도 타요라나이토
「다들 신 신 신 따위에 의지하지 않으면
もう解ってないな 解ってないな、ねえ
모오 와캇테나이나 와캇테나이나, 네에
정말 모르고 있네, 모르고 있어, 있지
苦しみ無き世界を受け入れて
쿠루시미 나키 세카이오 우케이레테
고통 없는 세계를 받아들이고
意味の無いプライドは捨て去るのよ」
이미노 나이 푸라이도와 스테사루노요」
의미 없는 프라이드는 버리는 거야」
すべて宝石だっただろう
스베테 호오세키닷타다로오
전부 보석이었겠지
なのに何で? すぐ取っ払って
나노니 난데? 스구 톳파랏테
그런대 왜? 바로 없애버리고
九絵に成っちゃって
쿠에니 낫찻테
도루묵이 되어버려서
幸福の尺度は騙し絵みたいね
코오후쿠노 샤쿠도와 다마시에미타이네
행복의 척도는 속임수 그림 같네
いっそクラシックなギャラリーで
잇소 쿠라싯쿠나 갸라리이데
차라리 클래식한 갤러리에서
逆さに飾って
사카사니 카잣테
거꾸로 걸어줘
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
アヴァラ マダ ラダ
아봐라 마다 라다
아바라 마다 라다
やるせないね
야루세나이네
안타깝네
遥かアルマ・マータ
하루카 아루마・마아타
아득한 알마・마터1
がらくたのまま
가라쿠타노 마마
가치가 없는 채로
阿呆 老頭児と
아호오 로오토오루토
멍청한 노인으로
化してくV.I.P
카시테쿠 브이아이피
변해가는 V.I.P
誰もが皆
다레모가 미나
누구나 모두
そうさ ネ申 ネ申 ネ申など在りはしないと
소오사 네모 네모 네모나도 아리와 시나이토
그래, 신 신 신 따위는 존재하지 않는단 걸
もう解ってるんだ 解ってるんだって
모오 와캇테룬다 와캇테룬닷테
이미 알고 있어, 알고 있다니까
満たされてもいつかは御陀仏です
미타사레테모 이츠카와 오다부츠데스
채워지더라도 언젠가는 죽게 됩니다
意味の無い感情の墓場は此処!
이미노 나이 칸조오노 하카바와 코코!
의미 없는 감정의 무덤은 여기!
そうさ ネ申 ネ申 ネ申など在ろうと無かろうと
소오사 네모 네모 네모 나도 아로오토 나카로오토
그래, 신 신 신 따위 있든지 없든지
もう解ってたんだ どっちだっていい
모오 와캇테탄다 돗치닷테 이이
이미 알고 있었어, 어느 쪽이든 상관 없어
祈りも憐れみもさ 必要は無いの
이노리모 아와레미모사 히츠요오와 나이노
기도도 연민도, 필요 없어
ずっとブラッディでフラグシップな
즛토 부랏디데 부랏쿠시이푸나
계속 블러디하고 블랙 쉽인
黄金の心絵で
오오곤노 코코로에데
황금빛 마음 속 그림으로
選ばれるその日まで
에라바레루 소노 히마데
선택받을 그 날까지
ずっと ずっと
즛토 즛토
계속 계속
愛を歌っていけ
아이오 우탓테이케
사랑을 노래해나가
魂のゆく方へと
타마시이노 유쿠 호오에토
영혼이 이끄는 곳으로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.