하이파이 레이버
정보
| ハイファイレイヴァー | |
|---|---|
| 출처 | sm16712655 |
| 작곡 | EasyPop |
| 작사 | EasyPop |
| 노래 | 메구리네 루카 GUMI 하츠네 미쿠 |
가사
| ハイファイレイヴァー |
| 하이화이 레이봐아 |
| 하이파이 레이버 |
| 先の鋭い自己主張の集まり |
| 사키노 스루도이 지코슈초오노 아츠마리 |
| 끝이 날카로운 자기주장들의 모임 |
| 規則的な音 魂を揺らすでしょ |
| 키소쿠테키나 오토 타마시이오 유라스데쇼 |
| 규칙적인 소리 영혼을 흔들겠지 |
| 理不尽な事だらけのこの時代 |
| 리후진나 코토다라케노 코노 지다이 |
| 불합리한 일들투성이인 이 시대 |
| 自分の好きに踊るが勝ちでしょ |
| 지분노 스키니 오도루가 카치데쇼 |
| 내 맘대로 춤을 추는 게 이기는 거겠지 |
| ハイファイレイヴァー 波のように |
| 하이화이 레이봐아 나미노요오니 |
| 하이파이 레이버 파도처럼 |
| 押し寄せる音に任せて |
| 오시요세루 오토니 마카세테 |
| 밀려오는 소리에 맡겨 |
| ちょっとだけ悪い事 したくなるような |
| 춋토다케 와루이 코토 시타쿠 나루요오나 |
| 조금 나쁜 짓을 하고 싶어지는 |
| Party all night long |
| 파티 올 나잇 롱 |
| Party all night long |
| Wow wow yeh yeh 顔が近づいて |
| 워우 워우 예 예 카오가 치카즈이테 |
| Wow wow yeh yeh 얼굴이 가까워져 |
| 大胆な私がいる |
| 다이탄나 와타시가 이루 |
| 대담한 내가 있어 |
| 好きだ嫌いだ 細かい事なんて |
| 스키다 키라이다 코마카이 코토난테 |
| 좋다 싫다 같은 사소한 건 |
| 夜を越えちゃえば どうでもよくなるでしょ? |
| 요루오 코에챠에바 도오데모 요쿠 나루데쇼? |
| 밤이 지나고나면 어찌됐든 좋아지겠지? |
| 腹の底からえぐられるようなリズム |
| 하라노 소코카라 에구라레루요오나 리즈무 |
| 뱃속에서부터 도려내진 듯한 리듬 |
| 忘れたくない事以外忘れて |
| 와스레타쿠 나이 코토이가이 와스레테 |
| 잊고 싶지 않은 것 외엔 전부 잊어버려 |
| ハイファイレイヴァー フィルターが |
| 하이화이 레이봐아 휘루타아가 |
| 하이파이 레이버 필터가 |
| 開いていくように感じさせて |
| 히라이테이쿠요오니 칸지사세테 |
| 열리는 것처럼 느끼게 해줘 |
| もっともっと響かせて 本能のまま |
| 못토 못토 히비카세테 혼노오노 마마 |
| 좀 더 울려퍼지게 본능 그대로 |
| Dancin' all night long |
| 댄싱 올 나잇 롱 |
| Dancin' all night long |
| Wow wow yeh yeh ためらわせないで |
| 워우 워우 예 예 타메라와세나이데 |
| Wow wow yeh yeh 주저하지 말고서 |
| 好きにしていいよ 夜に溶けて |
| 스키니 시테 이이요 요루니 토케테 |
| 마음대로 해도 돼 밤에 녹아들어 |
| お願い今夜は一緒にいて欲しい |
| 오네가이 콘야와 잇쇼니 이테 호시이 |
| 제발, 오늘밤은 함께 있어줬으면 해 |
| 同じ寂しさ持ってるはずだから |
| 오나지 사비시사 못테루 하즈다카라 |
| 같은 외로움을 가지고 있을 테니까 |
| ハイファイレイヴァー 波のように |
| 하이화이 레이봐아 나미노요오니 |
| 하이파이 레이버 파도처럼 |
| 押し寄せる音に任せて |
| 오시요세루 오토니 마카세테 |
| 밀려오는 소리에 맡겨 |
| ちょっとだけ悪い事 したくなるような |
| 춋토다케 와루이 코토 시타쿠 나루요오나 |
| 조금 나쁜 짓을 하고 싶어지는 |
| Party all night long |
| 파티 올 나잇 롱 |
| Party all night long |
| Wow wow yeh yeh 顔が近づいて |
| 워우 워우 예 예 카오가 치카즈이테 |
| Wow wow yeh yeh 얼굴이 가까워져 |
| 大胆な私がいる |
| 다이탄나 와타시가 이루 |
| 대담한 내가 있어 |
| ハイファイレイヴァー フィルターが |
| 하이화이 레이봐아 휘루타아가 |
| 하이파이 레이버 필터가 |
| 開いていくように感じさせて |
| 히라이테이쿠요오니 칸지사세테 |
| 열리는 것처럼 느끼게 해줘 |
| もっともっと響かせて 本能のまま |
| 못토 못토 히비카세테 혼노오노 마마 |
| 좀 더 울려퍼지게 본능 그대로 |
| Dancin' all night long |
| 댄싱 올 나잇 롱 |
| Dancin' all night long |
| Wow wow yeh yeh ためらわせないで |
| 워우 워우 예 예 타메라와세나이데 |
| Wow wow yeh yeh 주저하지 말고서 |
| 好きにしていいよ 夜に溶けて |
| 스키니 시테 이이요 요루니 토케테 |
| 마음대로 해도 돼 밤에 녹아들어 |
댓글
새 댓글 추가




