안녕 너와 나의 짝사랑
정보
さよなら両片想 | |
---|---|
출처 | sm24736617 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | GUMI |
가사
気づいていると思うけど |
키즈이테이루토 오모우케도 |
눈치 챘을 거라고 생각하지만 |
つまり君を選べなくて |
츠마리 키미오 에라베나쿠테 |
결국 너를 선택하지 않고 |
隠した思い 鍵かけた |
카쿠시타 오모이 카기카케타 |
감춘 마음에 자물쇠를 걸었어 |
「行かなきゃバイバイ」 |
「이카나캬바이바이」 |
「가야해 바이바이」 |
卒業写真に書かれてた |
소츠교오샤신니 카카레테타 |
졸업 사진에 적혀있던 |
「帰ってくるな!」が可笑しくて |
「카엣테쿠루나!」가 오카시쿠테 |
「돌아오지마!」라는 말이 우스워서 |
上を向く |
우에오 무쿠 |
고개를 들어 |
さよなら 街行く人々 |
사요나라 마치이쿠 히토비토 |
잘 있어 거리를 지나는 사람들 |
さよなら 待たせる人 |
사요나라 마타세루 히토 |
잘 있어 기다려왔던 사람 |
いつかただいま 言える日まで |
이츠카 타다이마 이에루 히마데 |
언젠가 다녀왔다고 말할 수 있을 날까지 |
気づいていると思うけど |
키즈이테이루토 오모우케도 |
눈치 챘을 거라고 생각하지만 |
つまり君と作りたくて |
츠마리 키미토 츠쿠리타쿠테 |
결국 너와 만들고 싶었던 |
描いた物語(はなし)詰め込んで |
에가이타 하나시 츠메콘데 |
그려왔던 이야기를 채워 넣어 |
「叶えてみせる」 |
「카나에테 미세루」 |
「이루어줄게」 |
衝突の日々も淡い色 |
쇼오토츠노 히비모 아와이이로 |
충돌의 날들도 은은한 색으로 |
混ざり合えば ほらキレイだよ |
마자리아에바 호라 키레에다요 |
어우러지면 봐 예쁘잖아 |
忘れない |
와스레나이 |
잊지 않을게 |
ありがとう 歩いてきた街 |
아리가토오 아루이테키타마치 |
고마워 걸어왔던 거리 |
ありがとう 待たせる人 |
아리가토오 마타세루 히토 |
고마워 기다려왔던 사람 |
いつか未来が 繋がるまで |
이츠카 미라이가 츠나가루마데 |
언젠가 미래가 이어질 때까지 |
15:00 飛び立つ直前の便り |
주우고지 토비타츠 초쿠젠노 타요리 |
15:00 이륙 직전의 메시지 |
約束は 要らない |
야쿠소쿠와 이라나이 |
약속은 필요 없어 |
さよなら 背中を押されて |
사요나라 세나카오 오사레테 |
잘 있어 등을 떠밀려서 |
さよなら 振り返らず |
사요나라 후리카에라즈 |
잘 있어 돌아보지 않고 |
いつか好きだと 言える日まで |
이츠카 스키다토 이에루 히마데 |
언젠가 좋아한다고 말할 수 있을 날까지 |
ありがとう 分かってくれて |
아리가토오 와캇테쿠레테 |
고마워 알아줘서 |
迷いは断ち切れた |
마요이와 타치키레타 |
방황은 끊어진 거야 |
いつか未来が |
이츠카 미라이가 |
언젠가 미래가 |
繋がる 繋げる |
츠나가루 츠나게루 |
이어질 이어나갈 |
その時まで |
소노 토키마데 |
그 때까지 |