하이파이 걸 HD

정보

ハイファイガールHD
출처 sm15078196
작곡 카고메P
작사 카고메P
노래 카가미네 린

가사

La La La…
라 라 라…
La La La…
[ハイファイじゃない Saturday Night]
[하이화이자 나이 사타데이 나이토]
[하이파이가 아닌 Saturday Night]
[こーゆーの 繋いでも 聴いては いらんない]
[코오유우노 츠나이데모 키이테와 이란나이]
[이런 걸 이어봐도 듣고 있을 수는 없어]
[So What?]
[소 왓?]
[So What?]
[いつだって 囚われの乙女は]
[이츠닷테 토라와레노 오토메와]
[언제나 사로잡힌 소녀는]
[湯気と咲いて濡らしたまま]
[유게토 사이테 누라시타 마마]
[수증기로 피어나 젖은 채로]
わたし いつもの料理冷たい箱で
와타시 이츠모노 료오리 츠메타이 하코데
나, 평소에 먹던 요리, 차가운 통으로
錆び付き詰まる時の中
사비츠키 츠마루 토키노 나카
녹슬어 막힌 시간 속
流行り苦労しても揃える夢ないや。。。
하야리 쿠로오시테모 소로에루 유메나이야…
유행에 고생해도, 갖출 만한 꿈이 없어…
かなり リスク持つ行為つけたい反動に
카나리 리스쿠 모츠 코오이 츠케타이 한도오니
꽤 리스크를 갖는 행위를 하고 싶은 반동에
絡み擦り付ける夢の中
카라미 스리츠케루 유메노 나카
얽히고설켜 비벼대던 꿈속
素のスキルでも空に飛びたいや!
스 스키루데모 소라니 토비타이야!
그냥 스킬로라도 하늘로 날아가고 싶어!
"I need you" 結えぬ頬へは
“아이 니드 유” 유와에누 호오에와
“I need you” 맺어질 수 없는 뺨엔
"I love you" 誰かのキスで
“아이 러브 유” 다레카노 키스데
“I love you” 누군가의 키스로
"I feel you" 声に降りずに
“아이 필 유” 코에니 오리즈니
“I feel you” 목소리에 포기하지 않고
すれ違う想いが
스레치가우 오모이가
스쳐 지나는 생각이
痛い!痛い!痛い!痛い!痛い!つらい!
이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 츠라이!
아파! 아파! 아파! 아파! 아파! 괴로워!
晴れたらキュートなシーツ取っちゃって
하레타라 큐우토나 시이츠 톳찻테
날이 개면 귀여운 시트를 걷어버려
わらに すがるように付け足す愛情に
와라니 스가루 요오니 츠케타스 아이조오니
지푸라기에 매달리듯 덧붙이는 애정에
ときどきしてもせわしなくて
토키도키시테모 세와시나쿠테
가끔씩 해도 서두르지 않고서
回りくどくても努める夢ないや。。。
마와리쿠도쿠테모 츠토메루 유메나이야…
빙 돌아서 가봐도 노력할 꿈이 없어…
さらに 黒く夜に呼ばれた感動で
사라니 쿠로쿠 요루니 요바레타 칸도오데
더욱 검게, 밤에게 불린 감동으로
怪しくってもいきたくって
아야시쿳테모 이키타쿳테
수상하더라도 살고 싶어서
さわり知ろうにも止める方向ないや
사와리 시로오니모 토메루 호오코오나이야
촉감을 알고 싶어도, 멈출 방향이 없어
"I need you" 触れる頬へは
“아이 니드 유” 후레루 호오에와
“I need you” 닿는 뺨엔
"I love you" 誰かのキスで
“아이 러브 유” 다레카노 키스데
“I love you” 누군가의 키스로
"I feel you" 声に降りずに
“아이 필 유” 코에니 오리즈니
“I feel you” 목소리에 포기하지 않고
すれ違う想いが
스레치가우 오모이가
스쳐 지나는 생각이
痛い!痛い!痛い!痛い!痛い!つらい!
이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 츠라이!
아파! 아파! 아파! 아파! 아파! 괴로워!
醒めたらシュールなビート乗っちゃって
사메타라 슈우루나 비이토 놋찻테
깨어나면 슈르한 비트에 올라타
Play したその手は
플레이시타 소노 테와
Play하던 그 손은
もう使えない
모오 츠카에나이
더 이상 쓸 수 없어
増やした素顔といっしょに
후야시타 스가오토 잇쇼니
늘렸던 맨얼굴과 함께
もうすてたい
모오 스테타이
이젠 버리고 싶어
"Fly me to Polaris" ゆれてる
“플라이 미 투 폴라리스” 유레테루
“Fly me to Polaris” 흔들리고 있어
"I'd hope you" きみはひとりで
“아이 호프 유” 키미와 히토리데
“I'd hope you” 너는 혼자서
"愛してる" を吹き込んで
“아이시테루”오 후키콘데
“사랑해”를 불어넣어
すれちがう想いが
스레치가우 오모이가
스쳐 지나는 생각이
痛い!痛い!痛い!!
이타이! 이타이! 이타이!!
아파! 아파! 아파!!
"I need you" 結えぬ頬へは
“아이 니드 유” 유와에누 호오에와
“I need you” 맺어질 수 없는 뺨엔
"I love you" 誰かのキスで
“아이 러브 유” 다레카노 키스데
“I love you” 누군가의 키스로
"I feel you" 声に降りずに
“아이 필 유” 코에니 오리즈니
“I feel you” 목소리에 포기하지 않고
すれ違う想いが
스레치가우 오모이가
스쳐 지나는 생각이
痛い!痛い!痛い!痛い!痛い!つらい!
이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 이타이! 츠라이!
아파! 아파! 아파! 아파! 아파! 괴로워!
晴れたらキュートなシーツ取っちゃって
하레타라 큐우토나 시이츠 톳찻테
날이 개면 귀여운 시트를 걷어버려
醒めたらシュールなビート乗っちゃって
사메타라 슈우루나 비이토 놋찻테
깨어나면 슈르한 비트에 올라타
La La La…
라 라 라…
La La La…
醒めて食らって 吹き飛ばして すっ飛ばして!
사메테 쿠랏테 후키토바시테 슷토바시테!
깨어나 먹어치워, 날려버리고, 마구 달려!
La La La…
라 라 라…
La La La…
愛だなんて 夢がなくて いっそ
아이다난테 유메가 나쿠테 잇소
사랑이라니, 꿈이 없어서, 차라리
つらいくらいじゃない!!
츠라이 쿠라이자나이!!
괴로운 정도가 아니야!!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.