하이어 셀프

정보

ハイヤーセルフ
출처 sm37942071
작곡 YURAGANO
작사 YURAGANO
노래 하츠네 미쿠

가사

ああ 為す術もないまま
아아 나스 스베모 나이 마마
아, 어찌할 도리도 없이
君の歪んだ希望を選ぶから
키미노 유간다 키보오오 에라부카라
너의 일그러진 희망을 고를 테니까
I know 愛の燃やし方 教えてほしい
아이 노우 아이노 모야시카타 오시에테 호시이
I know 사랑을 태우는 법을, 가르쳐줬으면 해
縋り付いて ただ 狂って
스가리츠이테 타다 쿠룻테
매달리다가, 그저 미쳐버려
物思い モヒート 枯渇する
모노오모이 모히이토 코카츠스루
근심, 모히토, 고갈되는
息苦しさ 僕は途切れそうで
이키구루시사 보쿠와 토기레소오데
답답함, 나는 끊어질 것만 같아
ハッ、ハッ、ハッと息が続かない
핫, 핫, 핫토 이키가 츠즈카나이
핫, 핫, 핫 숨을 쉴 수가 없어
もう笑えない 単純に何も無いや
모오 와라에나이 탄쥰니 나니모 나이야
이젠 웃을 수 없어, 단순히 아무것도 없는걸
それを見下ろしていたんだ 嫌になる程
소레오 미오로시테 이탄다 이야니 나루호도
그걸 내려다보고 있었어, 싫어질 정도로
で?で?で?どうすればいい?
데? 데? 데? 도오스레바 이이?
그래서? 그래서? 그래서? 어떻게 해야 돼?
無音の底に落ちていく
무온노 소코니 오치테이쿠
무음의 밑바닥으로 떨어져가
あーもう、全然正解なんて分かんないな
아아 모오, 젠젠 세이카이난테 와칸나이나
아, 정말, 정답을 전혀 모르겠는걸
あーもう、何度も同じ光景見飽きたな
아아 모오, 난도모 오나지 코오케이 미아키타나
아, 정말, 몇 번이나 같은 광경을 보는 것도 질렸어
心の中ですら声を枯らした
코코로노 나카데스라 코에오 카라시타
마음속에서조차 목소리가 갈라졌어
何もかもが間違いなのか?
나니모카모가 마치가이나노카?
모든 게 잘못된 걸까?
為す術もないまま
나스 스베모 나이 마마
어찌할 도리도 없이
君の歪んだ希望を選ぶから
키미노 유간다 키보오오 에라부카라
너의 일그러진 희망을 고를 테니까
I know 愛の燃やし方 教えてほしい
아이 노우 아이노 모야시카타 오시에테 호시이
I know 사랑을 태우는 법을, 가르쳐줬으면 해
縋り付いて ただ 狂って
스가리츠이테 타다 쿠룻테
매달리다가, 그저 미쳐버려
苦笑いのビート 打ち鳴らす
니가와라이노 비이토 우치나라스
쓴웃음 짓는 비트를 연주하는
暖かさを 僕は忘れそうで
아타타카사오 보쿠와 와스레소오데
따뜻함을, 나는 잊어버릴 것 같아서
はっはっは と いつか笑いたい
핫핫하 토 이츠카 와라이타이
핫핫하 하고 언젠가는 웃고 싶어
もう無理じゃない? 感情も忘れたいや
모오 무리쟈 나이? 칸죠오모 와스레타이야
이젠 무리지 않아? 감정도 잊어버리고 싶어
それを見下ろしていたんだ 嫌になる程
소레오 미오로시테 이탄다 이야니 나루호도
그걸 내려다보고 있었어, 싫어질 정도로
で?で?で?どうすればいい?
데? 데? 데? 도오스레바 이이?
그래서? 그래서? 그래서? 어떻게 해야 돼?
ギリギリで漂っている
기리기리데 타다욧테이루
아슬아슬하게 떠돌고 있어
あーもう、全然正解なんて分かんないな
아아 모오, 젠젠 세이카이난테 와칸나이나
아, 정말, 정답을 전혀 모르겠는걸
あーもう、何度も同じ光景見飽きたな
아아 모오, 난도모 오나지 코오케이 미아키타나
아, 정말, 몇 번이나 같은 광경을 보는 것도 질렸어
心の中ですら声を枯らした
코코로노 나카데스라 코에오 카라시타
마음속에서조차 목소리가 갈라졌어
何もかもが間違いなのか?
나니모카모가 마치가이나노카?
모든 게 잘못된 걸까?
為す術もないまま
나스 스베모 나이 마마
어찌할 도리도 없이
ただ消えたい消えたいと願う夜
타다 키에타이 키에타이토 네가우 요루
그저, 사라지고 싶다고, 사라지고 싶다고 바라는 밤
I see 愛し疲れた 忘却して欲しい
아이 시 아이시 츠카레타 보오캬쿠시테 호시이
I see 사랑하다 지쳤어, 잊어줬으면 해
絡み付いた糸 気付いて
카라미츠이타 이토 키즈이테
휘감겨있는 실을 눈치채줘
精神論者の牌
세이신론샤노 파이
정신론자의 패
毒性に満ちていく
도쿠세이니 미치테이쿠
독성으로 채워져가
悪意製のバタークッキー食らう
아쿠이세이노 바타아 쿳키이 쿠라우
악의가 담긴 버터 쿠키를 먹어치워
感情に訴えたい
칸죠오니 웃타에타이
감정에 호소하고 싶어
冷めた視線嫌い
사메타 시센 키라이
차가운 시선은 싫어
正義感のサブマシンガン
세이기칸노 사부마신간
정의감의 서브머신건
精神論者の牌
세이신론샤노 파이
정신론자의 패
毒性に満ちていく
도쿠세이니 미치테이쿠
독성으로 채워져가
悪意製のバタークッキー食らう
아쿠이세이노 바타아 쿳키이 쿠라우
악의가 담긴 버터 쿠키를 먹어치워
感情に訴えたい
칸죠오니 웃타에타이
감정에 호소하고 싶어
冷めた視線嫌い
사메타 시센 키라이
차가운 시선은 싫어
何もかも全部間違いならば
나니모카모 젠부 마치가이나라바
모든 게 전부 틀린 거라면
為す術もないまま
나스 스베모 나이 마마
어찌할 도리도 없이
君の歪んだ希望を選ぶから
키미노 유간다 키보오오 에라부카라
너의 일그러진 희망을 고를 테니까
I know 愛の燃やし方 教えてほしい
아이 노우 아이노 모야시카타 오시에테 호시이
I know 사랑을 태우는 법을, 가르쳐줬으면 해
縋り付いて ただ 狂っていく
스가리츠이테 타다 쿠룻테이쿠
매달리다가, 그저 미쳐가고 있어
為す術もないまま
나스 스베모 나이 마마
어찌할 도리도 없이
ただ消えたい消えたいと願う夜
타다 키에타이 키에타이토 네가우 요루
그저, 사라지고 싶다고, 사라지고 싶다고 바라는 밤
I see 愛し疲れた 忘却して欲しい
아이 시 아이시 츠카레타 보오캬쿠시테 호시이
I see 사랑하다 지쳤어, 잊어줬으면 해
絡み付いた糸 気付いて
카라미츠이타 이토 키즈이테
휘감겨있는 실을 눈치채줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.