HIIRAGI
정보
| HIIRAGI | |
|---|---|
| 출처 | sm34714811 |
| 작곡 | 소오타 |
| 작사 | 소오타 |
| 노래 | 카아이 유키 |
가사
| 満天の星の下 |
| 만텐노 호시노 모토 |
| 하늘에 가득한 별 아래 |
| 小さくも眩しくってさ |
| 치이사쿠모 마부시쿳테사 |
| 작으면서도 눈이 부시던 |
| 放っとけないきみがいる |
| 호옷토케나이 키미가 이루 |
| 내버려둘 수 없는 네가 있어 |
| 強くて綺麗なんだスタンス |
| 츠요쿠테 키레이난다 스탄스 |
| 강하고도 아름다운 스탠스 |
| 堅実さが前を行く |
| 켄지츠사가 마에오 유쿠 |
| 그 누구보다도 견실한 |
| 心くらい許してくれ |
| 코코로쿠라이 유루시테쿠레 |
| 마음만큼은 용서해줬으면 해 |
| ぼくなんかじゃだめなのかな |
| 보쿠난카쟈 다메나노카나 |
| 나로서는 안되는 걸까 |
| 淡くて冷ややかな幻想のよう |
| 아와쿠테 히야야카나 겐소오노요오 |
| 마치 희미하고 냉담한 환상 같아 |
| もう限界なハート |
| 모오 겐카이나 하아토 |
| 이젠 한계인 하트 |
| 断ち切れないのノイズ |
| 타치키레나이노 노이즈 |
| 끊어낼 수 없는 노이즈 |
| 雪景色の街を見てたんだ |
| 유키케시키노 마치오 미테탄다 |
| 설경의 거리를 바라보고 있었어 |
| 駆け引きのトークも |
| 카케히키노 토오쿠모 |
| 밀고 당기는 토크도 |
| わかんないよサイン |
| 와칸나이요 사인 |
| 모르겠다는 사인 |
| だけどきみはずっと黙ったまま |
| 다케도 키미와 즛토 다맛타 마마 |
| 하지만 너는 계속 침묵한 채야 |
| パーフェクトなバース |
| 파아훼쿠토나 바아스 |
| 퍼펙트한 버스1를 |
| 言えなくてもう辛い |
| 이에나쿠테 모오 츠라이 |
| 말할 수 없어서 조금 괴로워 |
| 突き進んだ先に見たものは |
| 츠키스슨다 사키니 미타 모노와 |
| 힘차게 나아가던 곳에서 본 것은 |
| きらめきの表裏 |
| 키라메키노 효오리 |
| 반짝임의 표리 |
| トゲがあるとして |
| 토게가 아루토 시테 |
| 가시가 있다고 해도 |
| それでも近づいてみたい |
| 소레데모 치카즈이테미타이 |
| 그래도 다가가보고 싶어 |
| きみならば… |
| 키미나라바… |
| 너라면… |
| 怖がんなくてもいいよ |
| 코와간나쿠테모 이이요 |
| 무서워하지 않아도 괜찮아 |
| 降り積った我慢はさ |
| 후리츠못타 가만와사 |
| 내려 쌓여있던 인내는 |
| 払い落としてあげる |
| 하라이오토시테아게루 |
| 떨쳐 내줄 테니까 |
| 世界は思うよりも綺麗だよ |
| 세카이와 오모우요리모 키레이다요 |
| 세상은 생각보다 아름다워 |
| 寂しいのなら 打ち明けてよさあ |
| 사비시이노나라 우치아케테요 사아 |
| 외롭다면 털어놔도 괜찮아 자 |
| 助けになりたいぼくがいる |
| 타스케니 나리타이 보쿠가 이루 |
| 도움을 주고 싶은 내가 있어 |
| それだけはずっと忘れないで 今 |
| 소레다케와 즛토 와스레나이데 이마 |
| 그것만큼은 계속 잊지 말아줘 지금 |
| 積もった雪が地に落ちる |
| 츠못타 유키가 치니 오치루 |
| 쌓여있던 눈이 땅에 떨어지고 |
| 位置についてスタート |
| 이치니 츠이테 스타아토 |
| 제자리에서 스타트 |
| 果てのないよワールド |
| 하테노 나이요 와아루도 |
| 끝이 없는 월드 |
| 溶け出した苦悩が流れてく |
| 토케다시타 쿠노오가 나가레테쿠 |
| 녹아내린 고뇌가 흘러가 |
| 幸せのワード |
| 시아와세노 와아도 |
| 행복의 워드 |
| 言えなくてもシャイ |
| 이에나쿠테모 샤이 |
| 말하지 않아도 샤이 |
| それでもわかってるよ |
| 소레데모 와캇테루요 |
| 그래도 알고 있어 |
| ぼくらなら… |
| 보쿠라나라… |
| 우리라면… |
| そのままで |
| 소노마마데 |
| 그대로 |
댓글
새 댓글 추가




