익명 희망

정보

匿名希望
출처 sm32879352
작곡 shino
작사 shino
노래 하츠네 미쿠

가사

さあ 手を挙げろ
사아 테오 아게로
자 손을 들어
眠れぬ君と僕のパーティナイト
네무레누 키미토 보쿠노 파아티 나이토
잠 못 드는 너와 나의 파티 나이트
言葉の拙い人形のように嗤いかけてよ
코토바노 츠타나이 닌교오노 요오니 와라이카케테요
말없는 인형처럼 웃어 보여줘
君が僕であるというなら
키미가 보쿠데 아루토 이우나라
네가 나로서 있을 거라면
僕は君で構わない
보쿠와 키미데 카마와나이
나는 너여도 상관없어
言葉を選んでいたら
코토바오 에란데이타라
말을 고르고 있었더니
日が暮れてしまうようで
히가 쿠레테 시마우요오데
해가 저물어버릴 것 같아서
だから
다카라
그러니까
夜が明けるまでいっそ
요루가 아케루마데 잇소
밤이 밝을 때까지 차라리
このまま手を繋いで夢の向こうへ
코노마마 테오 츠나이데 유메노 무코오에
이대로 손을 붙잡고서 꿈의 저편을 향해
白と黒で世界なんて変わりはしない
시로토 쿠로데 세카이난테 카와리와 시나이
흰색과 검은색으로 세계는 변하지 않아
世の常よ
요노 츠네요
세상의 상식이야
最期に
사이고니
마지막에
眠れぬ君と僕のパーティナイト
네무레누 키미토 보쿠노 파아티 나이토
잠 못 드는 너와 나의 파티 나이트
笑顔の拙いピエロのように話しかけてよ
에가오노 츠타나이 피에로노 요오니 하나시카케테요
서투른 미소를 지은 피에로처럼 말을 걸어줘
世界の真ん中なんて
세카이노 만나카난테
세계의 한복판 같은 건
何処に在るわけでもない
도코니 아루와케데모 나이
어딘가에 있는 것도 아니야
見慣れた街の向こう側
미나레타 마치노 무코오가와
익숙한 거리의 건너편
朝日を待っている
아사히오 맛테이루
아침해를 기다리고 있어
だから
다카라
그러니까
止まらないビートに乗って
토마라나이 비이토니 놋테
멈추지 않는 비트를 타고서
生真面目な昨日を脱ぎ捨てていこうぜ
키마지메나 키노오오 누기스테테이코오제
고지식한 어제를 벗어던지고 가자
恥じらう事すら忘れて
하지라우 코토스라 와스레테
부끄러움조차 잊어버리고서
踊り続ける某人間
오도리츠즈케루 보오닌겐
계속해서 춤추는 막대인간
いっそこのまま僕を笑ってくれればいい
잇소 코노마마 보쿠오 와랏테 쿠레레바 이이
차라리 이대로 나를 웃게 해주면 돼
きっとそれで君は幸せなんだろう
킷토 소레데 키미와 시아와세난다로오
분명 그걸로 너는 행복하겠지
いっそこのまま僕を殺してくれればいい
잇소 코노마마 보쿠오 코로시테 쿠레레바 이이
차라리 이대로 나를 죽게 해주면 돼
きっとそれで君は生きていけるのだろう
킷토 소레데 키미와 이키테이케루노다로오
분명 그걸로 너는 살아갈 수 있겠지
だから
다카라
그러니까
夜が明けるまでいっそ
요루가 아케루마데 잇소
밤이 밝을 때까지 차라리
頭痛を飼いならして夢の向こうへ
즈츠우오 카이나라시테 유메노 무코오에
두통을 길들이며 꿈의 저편을 향해
倦怠と空虚に遮られ己を捨てる
켄타이토 쿠우쿄니 사에기라레 오노레오 스테루
권태와 공허에 가려진 나 자신을 버려
世の常よ
요노 츠네요
세상의 상식이야
君を想うほど純情
키미오 오모우호도 쥰죠오
너를 생각할수록 순정
されど人は誰もが自由な怪物モンスター
사레도 히토와 다레모가 지유우나 몬스타아
하지만 사람은 누구나 자유로운 괴물몬스터
独り 当てもないままに
히토리 아테모나이마마니
혼자서 정처도 없이
彷徨い歩き通せんぼ
사마요이 아루키토오센보
방황하며 걷는 길막기 놀이
世の常よ
요노 츠네요
세상의 상식이야
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.