헤임달의 뿔피리

정보

ヘイムダルの角笛
출처 sm11350757
작곡 KulfiQ
작사 KulfiQ
노래 하츠네 미쿠

가사

それは鳴った 世界の終わりを告げる音
소레와 낫타 세카이노 오와리오 츠게루 오토
그건 울렸어, 세상의 마지막을 알리는 소리
華は散った 誰の目線にも触れることなく
하나와 칫타 다레노 메센니모 후레루 코토 나쿠
꽃은 흩어졌어, 누구의 시선에도 닿지 못한 채로
船は行った 終着点へと全速力で
후네와 잇타 슈우차쿠텐에토 젠소쿠료쿠데
배는 나아갔어, 종착점을 향해 전속력으로
僕は待った この太陽が消えて無くなるのを
보쿠와 맛타 코노 타이요오가 키에테 나쿠 나루노오
나는 기다렸어, 이 태양이 사라져 없어지기를
アースガルドは戦乱に満ち
아아스가루도와 센란니 미치
아스가르드는 전란에 휩싸여
人は何を奪い何を守る
히토와 나니오 우바이 나니오 마모루
사람은 무언가를 빼앗고, 무언가를 지켜
どうせ汚れた世界なら
도오세 요고레타 세카이나라
어차피 더럽혀진 세상이라면
視界をこの血で染めてやれ
시카이오 코노 치데 소메테야레
시야를 이 피로 물들여줬으면 해
愛情 才能 栄光 咆哮
아이조오 사이노오 에이코오 호오코오
애정 재능 영광 포효
全て欲しがるどうしようもない僕らは
스베테 호시가루 도오시요오모나이 보쿠라와
전부 갖고 싶어하는, 구제불능인 우리들은
消却 忘却 折角 失格
쇼오캬쿠 보오캬쿠 셋카쿠 싯카쿠
소각 망각 애써 실격
滅んで消えてしまった方がいいんじゃない?
호론데 키에테시맛타 호오가 이인자나이?
망해서 사라져버리는 게 낫지 않아?
だから僕はこの笛を鳴らすよ
다카라 보쿠와 코노 후에오 나라스요
그러니까 난 이 피리를 울릴 거야
花は咲いて 鳥は鳴いて
하나와 사이테 토리와 나이테
꽃은 피고, 새는 울고
風に揺れて 月は満ちる
카제니 유레테 츠키와 미치루
바람에 흔들리며, 달은 차올라
過去を消して 今は無くて
카코오 케시테 이마와 나쿠테
과거를 지우고, 지금은 없어서
それでもただ 音を奏でる 
소레데모 타다 오토오 카나데루
그래도 그저, 소리를 연주해
勇将 願望 籠城 空想
유우쇼오 간보오 로오조오 쿠우소오
용장 소망 농성 공상
永遠の願いは失われて
에이엔노 네가이와 우시나와레테
영원한 소원은 잃어버린 채로
有限 再現 還元 空天
유우겐 사이겐 칸겐 쿠우텐
유한 재현 환원 천공
僕らはみな空へと還ってゆく
보쿠라와 미나 소라에토 카엣테유쿠
우리는 모두, 하늘로 돌아가
だから僕はこの笛を地平まで届くように
다카라 보쿠와 코노 후에오 치헤이마데 토도쿠 요오니
그러니까 난 이 피리를, 지평선 너머까지 전해지도록
奏でるんだ今世界の終末を
카나데룬다 이마 세카이노 슈우마츠오
연주하는 거야, 지금, 세계의 종말을

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.