그렇지만
정보
それでも | |
---|---|
출처 | Zz4MveiJpJo |
작곡 | 아카네 |
작사 | 아카네 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
繰り返す毎日もなんだかくだらない |
쿠리카에스 마이니치모 난다카 쿠다라나이 |
반복되는 매일이 왠지 하찮아 |
明日はどうかな ちょっとでも期待して |
아시타와 도오카나 촛토데모 키타이시테 |
내일은 어떨까 조금이라도 기대해 봐 |
1人で帰るのもそろそろ慣れちゃった |
히토리데 카에루노모 소로소로 나레찻타 |
혼자서 돌아가는 것도 슬슬 익숙해졌어 |
隣に居てくれたらいいかもな なんてね |
토나리니 이테 쿠레타라 이이카모나 난테네 |
누군가 곁에 있었다면 좋았을지도 농담이지만 |
羨ましいな なんで私は |
우라야마시이나 난데 와타시와 |
부럽네 어째서 나는 |
いつもこれだね 零れてきた |
이츠모 코레다네 코보레테 키타 |
매번 이런 걸까 넘쳐흐르는 |
涙は止まらなくて 見上げた空は眩しくて |
나미다와 토마라나쿠테 미아게타 소라와 마부시쿠테 |
눈물은 멈추지 않고 올려다본 하늘은 눈부셔서 |
もう全部忘れたいとか |
모오 젠부 와스레타이토카 |
이젠 전부 잊어 버리고 싶다던가 |
そんな願いは届かないの |
손나 네가이와 토도카나이노 |
그런 바람은 닿지 않아 |
わかってる |
와캇테루 |
알고 있어 |
いつも変わらないこと 嫌になるときもあること |
이츠모 카와라나이 코토 이야니 나루 토키모 아루 코토 |
언제나 변하지 않는 것도 싫증나는 때도 있다는 것도 |
「大丈夫」と呟きながら思う |
다이조오부토 츠부야키나가라 오모우 |
"괜찮아"라며 중얼거리며 생각해 |
明日は笑えていますように |
아시타와 와라에테이마스 요오니 |
내일은 웃을 수 있도록 |
繰り返す毎日がなんだか怖くなる |
쿠리카에스 마이니치가 난다카 코와쿠나루 |
반복되는 매일이 왠지 무서워져 |
明日もこうかな ちょっとだけ苦しくて |
아시타모 코오카나 촛토다케 쿠루시쿠테 |
내일도 이런 걸까 조금이지만 괴로워져서 |
零れた |
코보레타 |
넘쳐흐르는 |
言葉は離れなくて 触れた机は冷たくて |
코토바와 하나레나쿠테 후레타 츠쿠에와 츠메타쿠테 |
말이 떨어지질 않아서 닿은 탁자는 차가워서 |
もう全部投げ出したいとか |
모오 젠부 나게다시타이토카 |
이젠 전부 던져 버리고 싶다던가 |
そんな願いは届かないの |
손나 네가이와 토도카나이노 |
그런 바람은 닿지 않아 |
わからない |
와카라나이 |
모르겠어 |
いつも変わらないのも 毎日息をしてるのも |
이츠모 카와라나이노모 마이니치 이키오 시테루노모 |
언제나 변하지 않는 것도 매일 숨쉬는 것도 |
「それでも」と呟きながら思う |
소레데모토 츠부야키나가라 오모우 |
"그렇지만"이라며 중얼거리며 생각해 |
明日は少しだけでも |
아시타와 스코시다케데모 |
내일은 조금이라도 |
誰かとどこかで笑えていますように |
다레카토 도코카데 와라에테이마스 요오니 |
누군가와 어딘가에서 웃고 있을 수 있도록 |