痛み痛み痛み 途切れなくて ズキリ ズキリ |
이타미 이타미 이타미 토기레나쿠테 즈키리 즈키리 |
아픔 아픔 아픔 멈추지 않아서 뾰족이 뾰족이 |
あれも これも どれも 見られなくて ぐにゃりぐにゃり 歪んでく |
아레모 코레모 도레모 미라레나쿠테 구냐리 구냐리 유간데쿠 |
이것도 저것도 모두 볼 수가 없어서 맥없이 맥없이 뒤틀려가 |
誰も誰も誰も 信じれなくて ひとりよがり |
다레모 다레모 다레모 신지레나쿠테 히토리요가리 |
누구도 누구도 누구도 믿을 수 없어서 독선적으로 |
ここに そこに どこにでもあるような 悲劇 どろり溢れて |
코코니 소코니 도코니데모 아루요오나 히게키 도로리 아후레테 |
이곳에 그곳에 어디에나 있는 것 같은 비극 출렁대 넘쳐흘러 |
ヒト怖くて 閉じこもって うわべだけでの ユウジョウなら |
히토코와쿠테 토지코못테 우와베다케데노 유우조우나라 |
사람이 무서워 틀어박히고 겉모습뿐인 우정이라면 |
僕にはいらない ナナイ ナイ。 |
보쿠니와 이라나나이 나나이 나이. |
나에게는 필요 없어 없어 없어. |
ままま真っ赤な嘘で 笑われ 裏切られ 胸にじっとり滲んだ 痛みが取れなくて |
마마마맛카나 우소데 와라와레 우라기라레 무네니 짓토리 니진다 이타미가 토레나쿠테 |
새새새새빨간 거짓말로 비웃고 배신하고 가슴에 흥건히 배어난 아픔이 가시지 않아서 |
ままま真っ赤に腫れた 心 擦り切れたって 今日も ひとつ ふたつ 傷つくってしまうんだ |
마마마맛카니 하레타 코코로 스리키레타테 쿄오모 히토츠 후타츠 키즈 츠쿳테시마운다 |
와와와완전히 반해버린 마음 문지르다 떨어져 오늘도 하나 둘씩 상처가 만들어져 버린 거야 |
誰も誰も誰も 縋れなくて 涙 ぽろり |
다레모 다레모 다레모 스가레나쿠테 나미다 포로리 |
아무도 아무도 아무도 의지할 수 없어 눈물 또르륵 |
ここに そこに どこにでもあるような 理想 思想 求めて |
코코니 소코니 도코니데모 아루요오나 리소오 시소오 모토메테 |
이곳에 저곳에 어디에나 있는 것 같은 이상 사상 바라면서 |
ヒト嫌いで けどホントは 弱いだけの僕自身が |
히토키라이데 케도 혼토와 요와이다케노 보쿠지신가 |
사람이 싫어서 하지만 사실은 약할 뿐인 내 자신이 |
何よりも嫌い キライ ライ。 |
나니요리모 키라이 키라이 라이. |
무엇보다도 싫어 싫어 싫어. |
ままま真っ赤な嘘で 心 縛り付けて 胸にべったり滲んだ 痛みが取れなくて |
마마마맛카나 우소데 코코로 시바리츠케테 무네니 벳타리 니진다 이타미가 토레나쿠테 |
새새새새빨간 거짓말로 마음을 붙들어 매고 가슴에 끈적히 얼룩진 아픔이 가시지 않아서 |
ままま真っ赤に爛れた 心 きつく閉じて 誰か僕に上手な 生き方 教えてよ |
마마마맛카니 타다레타 코코로 키츠쿠 토지테 다레카 보쿠니 조오즈나 이키카타 오시에테요 |
와와와완전히 짓눌린 마음을 닫아 놓고서 누군가 나에게 제대로 사는 방법을 알려줘 |
首のわっかに縋って 目をつむって逃げたくて |
쿠비노 왓카니 스갓테 메오 츠뭇테 니게타쿠테 |
목의 고리에 매달려 눈을 감고 달아나고 싶어서 |
タスケテ のサインも 置き去りにまどろんで |
타스케테 노 사인모 오키자리니 마도론데 |
도와달라는 사인도 내팽개쳐서 졸고 있다가 |
ままま真っ赤な嘘が こわくて くるしくて ここにぽっかり開いた 傷口かきむしって |
마마마맛카나 우소가 코와쿠테 쿠루시쿠테 코코니 폿카리 아이타 키즈구치카키무싯테 |
새새새새빨간 거짓말이 무서워서 괴로워서 여기에 뻐끔히 벌어진 상처를 쥐어뜯으며 |
ままま真っ赤に染まった 心 きつく閉じて どうか僕に上手な ●に方 教えてよ |
마마마맛카니 소맛타 코코로 키츠쿠 토지테 도오카 보쿠니 조오즈나 시니카타 오시에테요 |
빠빠빠빨갛게 물들은 마음을 닫아 놓고서 어떻게든 나에게 제대로 ● 방법을 알려줘 |
痛みが消せなくて |
이타미가 케세나쿠테 |
아픔이 사라지지 않아 |
밑에서 두번째 '어ㄸ ㅎ게든'은 고의인가요?
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키