사람스러워

정보

ヒトヒトシイ
출처 sm32460538
작곡 젯카이
작사 젯카이
노래 하츠네 미쿠

가사

目が覚めたら隣の人が
메가 사메타라 토나리노 히토가
눈을 떠보니 옆집 사람이
いつものように喧嘩だ
이츠모노 요오니 켄카다
여느 때처럼 싸우고 있어
目覚め最悪の朝が今日も始まった
메자메 사이아쿠노 아사가 쿄오모 하지맛타
눈뜨는 최악의 아침이 오늘도 시작했어
錆びたドアをこじ開け
사비타 도아오 코지아케
녹슨 문을 억지로 열어
さっさとさよならしようか
삿사토 사요나라 시요오카
얼른 작별을 해볼까
まあやることなんてないから
마아 야루코토 난테 나이카라
뭐 해야할 일 같은 건 없으니까
歩いて暇つぶしさ
아루이테 히마츠부시사
걸으며 시간을 때웠어
ほら赤い花が
호라 아카이 하나가
봐 빨간 꽃이
君の足元に咲いているよ
키미노 아시모토니 사이테이루요
너의 발치에 피어있어
うっかり踏みつぶしたなら
웃카리 후미츠부시타나라
무심코 밟아 뭉개버리면
そこはただの道になった
소코와 타다노 미치니 낫타
거긴 그냥 길이 됐어
誰彼だってダイタイガイだと
다레 카레닷테 다이타이가이다토
이 사람도 저 사람도 대부분은 다 그렇다고
決めつけたんだしょうがないよね?
키메츠케탄다 쇼오가 나이요네?
정해져있는 거야 어쩔 수 없잖아?
何をしたって貶して喚いて
나니오 시탓테 케나시테 와메이테
뭘 해봐도 깎아내리고 소리질러
ヒトヒトシイ
히토히토시이
사람스러워
無法地帯の善悪論争
무호오 치타이노 젠아쿠 론소오
무법지대의 선악논쟁
クソくらえって唾吐いてさ
쿠소쿠라엣테 츠바하이테사
엿이나 먹으라고 침을 뱉으며
目を向けないで無視してみたって
메오 무케나이데 무시시테미탓테
쳐다보지 않고 무시해봐도
音がするでしょ?
오토가 스루데쇼?
소리가 나잖아?
アスファルトを歩いていれば
아스화루토오 아루이테이레바
아스팔트를 걷고 있으면
騒音が背中を蹴った
소오온가 세나카오 켓타
소음이 등을 걷어찼어
僕は悪くない
보쿠와 와루쿠나이
나는 나쁘지 않아
そういって歩き続けてた
소오 잇테 아루키 츠즈케테타
그렇게 말하고 계속 걸어나갔어
ほら青い花が
호라 아오이 하나가
봐 파란 꽃이
ショーケースに飾られているよ
쇼오케에스니 카자라레테이루요
쇼케이스에 장식되어 있어
うっかり踏み潰さぬように
웃카리 후미츠부사누요오니
무심코 밟아 뭉개지지 않도록
守られて咲いてる
마모라레테 사이테루
보호받으며 피어있어
あぁ
아아
아아
誰彼だってレア度同じでも
다레카레닷테 레아도 오나지데모
이 사람도 저 사람도 레어도가 똑같다고 해도
中身の質は違うんだろ?
나카미노 시츠와 치가우다로?
내용물의 질은 다르잖아?
神様なんていやしないのかな?
카미사마난테 이야시나이노카나?
신님은 싫어하지 않으실까?
イタズラかな?
이타즈라카나?
짓궂은 장난이려나?
最低なんて限度を決めれば
사이테이난테 겐도오 키메레바
최저 같은 건 한도를 정해버리면
張り付くやつが出てくるだろ
하리츠쿠 야츠가 데테쿠루다로
달라붙는 녀석들이 나오잖아
奈落の奥のまた奥の奥に
나라쿠노 오쿠노 마타 오쿠노 오쿠니
나락의 속 다시 그 안쪽의 구석으로
消えてしまえよ
키에테시마에요
사라져 버려
あぁ
아아
아아
帰り着けば日も落ちている
카에리츠케바 히모 오치테이루
출발점으로 돌아오면 해도 떨어져있어
さあ明かりをつけてみれば
사아 아카리오 츠케테미레바
자 불을 밝혀보면
荒れた部屋の中
아레타 헤야노 나카
황폐해진 방 안에
僕が咲いてるよ!
보쿠가 사이테루요!
내가 피어있어!
誰彼だってダイタイガイだと
다레 카레닷테 다이타이가이다토
이 사람도 저 사람도 대부분은 다 그렇다고
決めつけたんだしょうがないよね?
키메츠케탄다 쇼오가 나이요네?
정해져있는 거야 어쩔 수 없잖아?
脳みそ全部嫌なことだらけで埋め尽くされ
노오미소 젠부 이야나 코토 다라케데 우메츠쿠사레
뇌가 전부 싫은 것들로 가득 채워져
いい事なんて何一つないと謳ってるんだ
이이 코토난테 나니 히토츠 나이토 우탓테룬다
좋은 일은 아무것도 없다고 말하고 있어
しょうもないよね!
쇼오모나이요네!
보잘 것 없네!
不毛地帯と決め込んではまた辺りを見てた
후모오치타이토 키메콘데와 마타 아타리오 미테타
불모지라고 믿고서는 다시 주변을 둘러봤어
誰彼だって気が付かなきゃほら
다레 카레닷테 키가츠카나캬 호라
이 사람도 저 사람도 정신차리지 않으면 봐
ダイタイガイに染まるんだよ!
다이타이가이니 소마룬다요!
대부분은 다 물드는 거야!
ネガ(?)ティブ センチメン(?)タル 履き違え
네가(?)티부 센치멘(?)타루 하키치가에
네거(?)티브 센티멘(?)탈 오해
素敵ですね!
스테키데스네!
대단하네요!
露骨に全部感情並べて気が済んだかい?
로코츠니 젠부 칸죠오 나라베테 키가 슨다카이?
노골적으로 모든 감정을 늘어놓고 만족한 거야?
性懲りもなく!
쇼오코리모나쿠!
질리지도 않네!
吐き出せ全部吐き出してしまえ!
하키다세 젠부 하키다시테시마에!
토해내 전부 토해내 버려!
部屋の片隅で誰にも知られずに
헤야노 카타스미데 다레니모 시라레즈니
방구석에서 아무도 모르게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.