배고픈 루벨
정보
はらぺこのルベル | |
---|---|
출처 | sm34040571 |
작곡 | koyori |
작사 | koyori |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
混沌に遊ぶ中 りんご飴を食べたいと言うのさ |
콘톤니 아소부 나카 린고아메오 타베타이토 이우노사 |
혼돈 속에 놀던 중 사과사탕을 먹고 싶다고 말하는 거야 |
しょうがないな ころんと緩めちゃう 風物詩だ |
쇼오가나이나 코론토 유루메챠우 후우부츠시다 |
어쩔 수 없네 데구루루 푸려가는 풍물시1야 |
荒唐無稽に這う段々畑の雑草の輩が踊りだして |
코오토오무케이니 하우 단단 하타케노 잣소오노 야카라가 오도리다시테 |
황당무계하게 바닥을 기던 계단식 밭의 잡초들이 춤추기 시작해서 |
とろんと 涼しさを感じたのです |
토론토 스즈시사오 칸지타노데스 |
눈이 풀리는 시원함을 느꼈습니다 |
雨降りに熱を奪われた |
아메후리니 네츠오 우바와레타 |
내리는 비에 열을 빼앗겼어 |
されどまだ愛は惹かれあう 指先に |
사레도 마다 아이와 히카레아우 유비사키니 |
하지만 아직 사랑은 손가락 끝에 서로 이끌리고 있어 |
祭りの後 二十二時 触れたくなる 二十二時 |
마츠리노 아토 니쥬우니지 후레타쿠나루 니쥬우니지 |
축제가 끝난 뒤 22시 만지고 싶어지는 22시 |
「帰らないで、このまま」ゆらりゆら揺れるルベル |
「카에라나이데, 코노마마」 유라리 유라 유레루 루베루 |
「돌아가지 말아줘, 이대로」 흔들흔들 흔들리는 루벨 |
くっついて ひっついて せがみ合いましょうか |
쿳츠이테 힛츠이테 세가미아이마쇼오카 |
찰싹 달라붙어서 서로에게 졸라볼까 |
“さよなら”に熱を奪われた |
“사요나라”니 네츠오 우바와레타 |
“안녕”에게 열을 빼앗겼어 |
されどまだ愛を厭わない飢えた二人は |
사레도 마다 아이오 이토와나이 우에타 후타리와 |
하지만 아직 사랑을 거부하지 않는 굶주린 두 사람은 |
月の明かりが照らす |
츠키노 아카리가 테라스 |
달빛이 비쳐와 |
月よりも美しい |
츠키요리모 우츠쿠시이 |
달보다도 아름다워 |
月よりも馨しい |
츠키요리모 카구와시이 |
달보다도 향기로워 |
これは邪恋でしょうか |
코레와 쟈렌데쇼오카 |
이건 어긋난 사랑인걸까 |
祭りの後 二十二時 触れたくなる 二十二時 |
마츠리노 아토 니쥬우니지 후레타쿠 나루 니쥬우니지 |
축제가 끝난 뒤 22시 만지고 싶어지는 22시 |
“さよなら”にはとどめを ゆらりゆら揺れるルベル |
“사요나라”니와 토도메오 유라리 유라 유레루 루베루 |
“안녕”이란 말에 마침표를 흔들흔들 흔들리는 루벨 |
くっついて ひっついて せがみ合いましょうか |
쿳츠이테 힛츠이테 세가미아이마쇼오카 |
찰싹 달라붙어서 서로에게 졸라볼까 |
厭わず偏に夜に溺れましょう |
이토와즈 히토에니 요루니 오보레마쇼오 |
거부하지 말고 그저 밤에 빠져들자 |
ゆらゆら揺れるルベル |
유라리 유라 유레루 루베루 |
흔들흔들 흔들리는 루벨 |