HYBRID
정보
| HYBRID | |
|---|---|
| 출처 | sm15663997 |
| 작곡 | niki |
| 작사 | niki |
| 노래 | Lily |
가사
| 目蓋がまだ 開かないようで |
| 마부타가 마다 히라카나이요오데 |
| 눈꺼풀은 아직 열리지 않았어 |
| ポケットの中 眠たくなるの |
| 포켓토노 나카 네무타쿠 나루노 |
| 주머니 속에서 자고 있는 거야 |
| 呼んでみて ここにある 本当 |
| 욘데미테 코코니 아루 혼토오 |
| 불러줘 여기에 있어 정말로 |
| 欲望を 混ぜ合わせるように |
| 요쿠보오오 마제아와세루요오니 |
| 욕망이 한데 섞여들도록 |
| ハイブリッドな 私を見せて |
| 하이부릿도나 와타시오 미세테 |
| 하이브리드한 나를 보여줘 |
| ダイナミックな 愛に甘えて |
| 다이나밋쿠나 아이니 아마에테 |
| 다이나믹한 사랑을 받았어 |
| ロマンチックな 夢を見させて |
| 로만칫쿠나 유메오 미사세테 |
| 로맨틱한 꿈을 꾸게 되서 |
| 混ざり合ってく 声に溺れて |
| 마자리앗테쿠 코에니 오보레테 |
| 뒤섞이는 목소리에 빠져버려서 |
| ハイブリッドな 私を見せて |
| 하이부릿도나 와타시오 미세테 |
| 하이브리드한 나를 보여줘 |
| ハイブリッドな 私を見せて |
| 하이부릿도나 와타시오 미세테 |
| 하이브리드한 나를 보여줘 |
| ハイブリッドな あたしを見てて |
| 하이부릿도나 아타시오 미테테 |
| 하이브리드한 나를 봐줘 |
| ららる らーらる らーらる らららー |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 라라라ー |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 라라라ー |
| べー |
| 베ー |
| 베ー |
| 体がまだ 動かないようで |
| 카라다가 마다 우고카나이요오데 |
| 몸이 아직 움직이지 않아 |
| ロケットの中 くらくらするの |
| 로켓토노 나카 쿠라쿠라 스루노 |
| 로켓의 안에서 부글부글 대고 있어 |
| 聞いてみて ここにいる人 |
| 키이테미테 코코니 이루 히토 |
| 물어봐줘 여기에 있는 사람 |
| 「お薬を食後に 飲むように」 |
| 「오쿠스리오 쇼쿠고니 노무요오니」 |
| 「약은 식후에 먹을 수 있도록」 |
| ハイブリッドな 音楽かけて |
| 하이부릿도나 온가쿠카케테 |
| 하이브리드한 음악만으로 |
| ダイナミックな ノイズの中で |
| 다이나밋쿠나 노이즈노 나카데 |
| 다이나믹한 노이즈 속에서 |
| ロマンチックな 夢を見させて |
| 로만칫쿠나 유메오 미사세테 |
| 로맨틱한 꿈을 꾸게 되서 |
| 混ざり合ってく 声に溺れて |
| 마자리앗테쿠 코에니 오보레테 |
| 뒤섞이는 목소리에 빠져버려서 |
| ハイブリッドな お薬飲んで |
| 하이부릿도나 오쿠스리 논데 |
| 하이브리드한 약을 먹고 |
| ハイブリッドな お薬飲んで |
| 하이부릿도나 오쿠스리 논데 |
| 하이브리드한 약을 먹고 |
| ハイブリッドな 食後に飲んで |
| 하이부릿도나 쇼쿠고니 논데 |
| 하이브리드는 식후에 먹어 |
| ララル ラーラル ラーラル ラララ |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 라라라 |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 라라라 |
| 回るベッドの 中でもがいて |
| 마와루 벳도노 나카데 모가이테 |
| 돌아가는 침대 안에서 버둥대고 |
| 頭痛セットで 声を聞かせて |
| 즈츠우셋토데 코에오 키카세테 |
| 걱정 세트의 목소리를 들려줬어 |
| 5枚パックの お得なヤツで |
| 고마이 팟쿠노 오토쿠나 야츠데 |
| 5장 팩의 저렴한 녀석으로 |
| 混ざり合ってく 声に溺れて |
| 마자리앗테쿠 코에니 오보레테 |
| 뒤섞이는 목소리에 빠져버려서 |
| ハイブリッドな 私を見てて |
| 하이부릿도나 와타시오 미테테 |
| 하이브리드한 나를 봐줘 |
| ハイブリッドな 私を見ててーん |
| 하이부릿도나 와타시오 미테테ー엔 |
| 하이브리드한 나를 봐줘 |
| ハイブリッドな あたしを見ててーん |
| 하이부릿도나 와타시오 미테테ー엔 |
| 하이브리드한 나를 봐줘 |
| ララル らーらる ラーラル |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 |
| 라라루 라ー라루 라ー라루 |
| ラ ら ら |
| 라 라 라 |
| 라 라 라 |
| ラ ら |
| 라 라 |
| 라 라 |
| ラ ラ ら |
| 라 라 라 |
| 라 라 라 |
댓글
새 댓글 추가




