HYPERDONTIA
정보
| HYPERDONTIA | |
|---|---|
| 출처 | 04BqFwERmac |
| 작곡 | GHOST/작곡가 |
| 작사 | GHOST/작곡가 |
| 노래 | v flower |
가사
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out and |
| 티얼엠 아웃 앤 |
| 찢어버려 그리고 |
| And…And…And…And… |
| 앤…앤…앤…앤… |
| 그리고…그리고…그리고…그리고… |
| And on the… |
| 앤 온 더… |
| 그리고 나서… |
| Count of three |
| 카운트 오브 쓰리 |
| 셋을 셀 테니 |
| You need to get out! |
| 유 니드 투 겟 아웃! |
| 넌 반드시 나가야해! |
| 1…2…oh! |
| 원…투…오! |
| 1…2…오! |
| You sure convinced me! |
| 유 슈어 컨빈스드 미! |
| 너 정말로 나를 믿고 있구나? |
| I don’t want the infection spreading |
| 아이 돈트 원트 더 인펙션 스프레딩 |
| 난 감염이 퍼지는 걸 원하지 않아 |
| …Oh my god |
| …오 마이 갓 |
| …오 세상에 |
| You’re crying again. |
| 유아 크라잉 어게인. |
| 또 울고 있구나. |
| SAY AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH! |
| 세이 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! |
| 말해 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! |
| SAY AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH! |
| 세이 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! |
| 말해 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! 아! |
| Say that again |
| 세이 댓 어게인 |
| 다시 말해봐 |
| you know it doesn’t matter |
| 유 노우 잇 더슨트 매러 |
| 별 문제 없을 거란 건 알잖아 |
| I’ve been choking for a while |
| 아이브 빈 초킹 포 어 와일 |
| 잠시 목이 멨었어 |
| Tell me all about my selfish |
| 텔 미 올 어바웃 마이 셀피쉬 |
| 이제 나에 관한 이기적이고 |
| FUCKED UP MEMORIES |
| 퍽드 업 메모리즈 |
| 개판이 된 기억을 전부 말해줘 |
| Begging me to stay and watch as things |
| 베깅 미 투 스테이 앤 워치 애즈 띵스 |
| 내게 있어달라고, 상태가 더 |
| Get much, much more worse. |
| 겟 머치, 머치 모어 월스. |
| 더욱 더, 나빠지는 걸 봐달라고 빌어봐. |
| SAY AH! AH! AH! |
| 세이 아! 아! 아! |
| 말해 아! 아! 아! |
| I’m ‘bout to shut down |
| 아임 바웃 투 셧 다운 |
| 이제 막 닫으려고 했어 |
| Ah Ah Ah Ah |
| 아 아 아 아 |
| 아 아 아 아 |
| Under anesthesia |
| 언더 애니스티시아 |
| 마취를 하고서 |
| I can’t feel the pain anymore |
| 아이 캔트 필 더 페인 애니모어 |
| 더 이상 고통이 느껴지지 않아 |
| I’m pulling teeth |
| 아임 풀링 티쓰 |
| 이빨들을 뽑아내고 있어 |
| for what seems like an eternity |
| 포 왓 심즈 라이크 언 이터니티 |
| 영원해보였던 그것들을 말이야 |
| And on the… |
| 앤 온 더… |
| 그리고 나서… |
| Count of three |
| 카운트 오브 쓰리 |
| 셋을 셀 테니 |
| You need to get out! |
| 유 니드 투 겟 아웃! |
| 넌 반드시 나가야해! |
| 1…2…oh! |
| 원…투…오! |
| 1…2…오! |
| You sure convinced me! |
| 유 슈어 컨빈스드 미! |
| 너 정말로 나를 믿고 있구나? |
| I don’t want the infection spreading |
| 아이 돈트 원트 더 인펙션 스프레딩 |
| 난 감염이 퍼지는 걸 원하지 않아 |
| …Oh my god |
| …오 마이 갓 |
| …오 세상에 |
| You’re crying again. |
| 유아 크라잉 어게인. |
| 또 울고 있구나. |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Over and over |
| 오버 앤 오버 |
| 몇 번이고 되풀이해 |
| Again…AGAIN. |
| 어게인…어게인… |
| 다시…다시. |
| Flashbulb memories |
| 플래시벌브 메모리즈 |
| 섬광기억 |
| Like surgical lights |
| 라이크 서지컬 라이츠 |
| 마치 수술대의 빛 같아 |
| When all this is over… |
| 웬 올 디스 이즈 오버… |
| 이 모든 게 끝난다면… |
| I swear, I SWEAR! |
| 아이 스웨어, 아이 스웨어! |
| 반드시, 맹세할게! |
| I’ll open my mouth |
| 아윌 오픈 마이 마우스 |
| 내 입을 열고서 |
| AND SCREAM LOUDER THEN BEFORE |
| 앤 스크림 라우더 댄 비포어 |
| 전보다 크게 소리칠게 |
| SAY AH! AH! AH! |
| 세이 아! 아! 아! |
| 말해 아! 아! 아! |
| I’m ‘bout to shut down |
| 아임 바웃 투 셧 다운 |
| 이제 막 닫으려고 했어 |
| Ah Ah Ah Ah |
| 아 아 아 아 |
| 아 아 아 아 |
| Under anesthesia |
| 언더 애니스티시아 |
| 마취를 하고서 |
| I can’t feel the pain anymore |
| 아이 캔트 필 더 페인 애니모어 |
| 더 이상 고통이 느껴지지 않아 |
| I’m pulling teeth |
| 아임 풀링 티쓰 |
| 이빨들을 뽑아내고 있어 |
| for what seems like an eternity |
| 포 왓 심즈 라이크 언 이터니티 |
| 영원해보였던 그것들을 말이야 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out and |
| 티얼엠 아웃 앤 |
| 찢어버려 그리고 |
| And…And…And…And… |
| 앤…앤…앤…앤… |
| 그리고…그리고…그리고…그리고… |
| And on the… |
| 앤 온 더… |
| 그리고 나서… |
| Count of three |
| 카운트 오브 쓰리 |
| 셋을 셀 테니 |
| You need to get out! |
| 유 니드 투 겟 아웃! |
| 넌 반드시 나가야해! |
| 1…2…oh! |
| 원…투…오! |
| 1…2…오! |
| You sure convinced me! |
| 유 슈어 컨빈스드 미! |
| 너 정말로 나를 믿고 있구나? |
| I don’t want the infection spreading |
| 아이 돈트 원트 더 인펙션 스프레딩 |
| 난 감염이 퍼지는 걸 원하지 않아 |
| …Oh my god |
| …오 마이 갓 |
| …오 세상에 |
| You’re crying again. |
| 유아 크라잉 어게인. |
| 또 울고 있구나. |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| Your hands in my mouth |
| 유어 핸즈 인 마이 마우쓰 |
| 너의 손이 내 입 안에 있어 |
| 1, 2, 1, 2 |
| 원, 투, 원, 투 |
| 1, 2, 1, 2 |
| They never came out |
| 데이 네버 캐임 아웃 |
| 밖으로 나오질 않아 |
| Oh, your hands in my mouth |
| 오, 유어 핸즈 인 마이 마우쓰 |
| 오, 너의 손이 내 입 안에 있어 |
| 1, 2, 1, 2 |
| 원, 투, 원, 투 |
| 1, 2, 1, 2 |
| THEY NEVER CAME OUT!!! |
| 데이 네버 캐임 아웃!!! |
| 밖으로 나오질 않아!!! |
| I realize |
| 아이 리얼라이즈 |
| 나는 깨달아 |
| Before my eyes |
| 비포어 마이 아이즈 |
| 내 눈 앞의 |
| A situation |
| 어 시츄에이션 |
| 상황을 |
| Irreversible |
| 이레벌시블 |
| 되돌릴 수 없어 |
| And my demise is unavoidable |
| 앤 마이 디마이스 이스 언어보이더블 |
| 그리고 내 죽음은 피할 수 없어 |
| There’s gotta be something more. |
| 데얼스 갓어 비 섬띵 모어. |
| 뭔가 더 있을 거야. |
| Just tell me now |
| 저스트 텔 미 나우 |
| 그냥 말해줘 |
| It’s over now |
| 잇츠 오버 나우 |
| 이젠 끝났어 |
| Be honest now |
| 비 어니스트 나우 |
| 솔직하게 말해줘 |
| I don’t mind |
| 아이 돈트 마인드 |
| 신경 쓰지 않을게 |
| Just tell me now |
| 저스트 텔 미 나우 |
| 그냥 말해줘 |
| It’s over now |
| 잇츠 오버 나우 |
| 이젠 끝났어 |
| Be honest now |
| 비 어니스트 나우 |
| 솔직하게 말해줘 |
| I don’t mind |
| 아이 돈트 마인드 |
| 신경 쓰지 않을게 |
| Your hands in my mouth |
| 유어 핸즈 인 마이 마우쓰 |
| 너의 손이 내 입 안에 있어 |
| 1, 2, 1, 2 |
| 원, 투, 원, 투 |
| 1, 2, 1, 2 |
| They never came out |
| 데이 네버 캐임 아웃 |
| 밖으로 나오질 않아 |
| Your hands in my mouth |
| 유어 핸즈 인 마이 마우쓰 |
| 너의 손이 내 입 안에 있어 |
| 1, 2, 1, 2 |
| 원, 투, 원, 투 |
| 1, 2, 1, 2 |
| They never came out |
| 데이 네버 캐임 아웃 |
| 밖으로 나오질 않아 |
| And on the… |
| 앤 온 더… |
| 그리고 나서… |
| Count of three |
| 카운트 오브 쓰리 |
| 셋을 셀 테니 |
| You need to get out! |
| 유 니드 투 겟 아웃! |
| 넌 반드시 나가야해! |
| 1…2…oh! |
| 원…투…오! |
| 1…2…오! |
| You sure convinced me! |
| 유 슈어 컨빈스드 미! |
| 너 정말로 나를 믿고 있구나? |
| I don’t want the infection spreading |
| 아이 돈트 원트 더 인펙션 스프레딩 |
| 난 감염이 퍼지는 걸 원하지 않아 |
| …Oh my god |
| …오 마이 갓 |
| …오 세상에 |
| You’re laughing again |
| 유아 래핑 어게인. |
| 또 웃고 있구나. |
| And on the… |
| 앤 온 더… |
| 그리고 나서… |
| Count of three |
| 카운트 오브 쓰리 |
| 셋을 셀 테니 |
| I need to get out! |
| 아이 니드 투 겟 아웃! |
| 여기서 나가야해! |
| 2…3…oh! |
| 투…쓰리…오! |
| 2…3…오! |
| There’s nothing left here! |
| 데얼스 낫띵 레프트 히어! |
| 여기엔 아무것도 남지 않았어! |
| I don’t want my infection spreading |
| 아이 돈트 원트 마이 인펙션 스프레딩 |
| 난 내 감염이 퍼지는 걸 원하지 않아 |
| …Oh my god |
| …오 마이 갓 |
| …오 세상에 |
| I’m crying again… |
| 유아 크라잉 어게인… |
| 난 또 다시 울고 있어… |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
| Pull ‘em out |
| 풀엠 아웃 |
| 뽑아내 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Wash ‘em off |
| 와시엠 오프 |
| 씻어버려 |
| The memories |
| 더 메모리즈 |
| 기억들을 |
| Tear ‘em out |
| 티얼엠 아웃 |
| 찢어버려 |
| And…And…And… |
| 앤…앤 앤… |
| 그리고…그리고…그리고… |
| Make up for forgotten years |
| 메이크 업 포 포가튼 이어즈 |
| 잊혀진 세월의 보상을 받아내 |
댓글
새 댓글 추가




