하이퍼 인플레이션・머서너리 스크래퍼
정보
ハイパーインフレーション・マーセナリースクラッパー | |
---|---|
출처 | CmW0suyXFnU |
작곡 | asanuko |
작사 | asanuko |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
完全パッケージ済みの |
칸젠 팟케에지즈미노 |
완전히 패키지화된 |
なんやかんやで溢れちゃってる |
난야칸야데 아후레찻테루 |
이런저런 것들로 넘쳐나고 있어 |
目が肥えてく人達 |
메가 코에테쿠 히토타치 |
눈이 높아져가는 사람들 |
実際やっぱヤバい共感性 |
짓사이 얏파 야바이 쿄오칸세이 |
사실은 역시 굉장한 공감성 |
シャットダウンしてる境界線 |
샷토 다운시테루 쿄오카이센 |
셧 다운되어 있는 경계선 |
側から見ればわかんない |
하타카라 미레바 와칸나이 |
옆에서 보면 알 수 없어 |
無論興味ないフリで一線引いてますよなんて冗談はもういいよ |
무론 쿄오미나이 후리데 잇센 히이테마스요 난테 조오단와 모오 이이요 |
물론 관심 없는 척 선을 긋고 있어, 같은 농담은 이제 됐어 |
ヘイト買っちゃった? |
헤이토 캇찻타? |
미움을 사버렸나? |
実感も無いうちにあっちゅう間? |
짓칸모 나이 우치니 앗추우마? |
실감도 나지 않을 정도로 순식간에? |
全くくだらねえアンチシューター |
맛타쿠 쿠다라네에 안치 슈우타아 |
시시하기 짝이 없네, 안티 슈터 |
特権と勘違い |
톳켄토 칸치가이 |
특권이라 착각해 |
are you ready now? |
아 유 레디 나우? |
are you ready now? |
嫌味なくらいいい感じだわ |
이야미나쿠라이 이이 칸지다와 |
불쾌할 정도로 좋은 느낌이야 |
なりふりは構わねえうっせえな |
나리후리와 카마와네에 웃세에나 |
외모는 상관없어, 시끄럽구만 |
グシャグシャになってしまうこの感じ? |
구샤구샤니 낫테시마우 코노 칸지? |
엉망진창으로 뭉개져버리는 이 느낌? |
たまんねえ たまんねえ たまんねえ |
타만네에 타만네에 타만네에 |
시시해, 시시해, 시시해 |
長い目で見ればイージーゲームya |
나가이 메데 미레바 이이지이 게에무 야 |
긴 안목으로 보면 이지 게임 ya |
もっと異次元な音に呑まれたいなー |
못토 이지겐나 오토니 노마레타이나아 |
좀 더 별난 소리에 삼켜지고 싶어 |
興味ないフリで一線引いてますよなんて冗談はもういいよ |
쿄오미나이 후리데 잇센 히이테마스요 난테 조오단와 모오 이이요 |
관심 없는 척 선을 긋고 있어, 같은 농담은 이제 됐어 |
興味無くなっちゃったって代わりなんていくらでもきくだろ |
쿄오미 나쿠낫찻탓테 카와리난테 이쿠라데모 키쿠다로 |
흥미가 사라진다고 해도 대신 들을만한 건 얼마든지 있잖아 |
are you ready now? |
아 유 레디 나우? |
are you ready now? |
嫌味なくらいいい感じだわ |
이야미나쿠라이 이이 칸지다와 |
불쾌할 정도로 좋은 느낌이야 |
なりふりは構わねえうっせえな |
나리후리와 카마와네에 웃세에나 |
외모는 상관없어, 시끄럽구만 |
グシャグシャになってしまうこの感じ? |
구샤구샤니 낫테시마우 코노 칸지? |
엉망진창으로 뭉개져버리는 이 느낌? |
たまんねえ たまんねえ たまんねえ |
타만네에 타만네에 타만네에 |
시시해, 시시해, 시시해 |
長い目で見ればイージーゲームya |
나가이 메데 미레바 이이지이 게에무 야 |
긴 안목으로 보면 이지 게임 ya |
もっと異次元な音に呑まれたいなー |
못토 이지겐나 오토니 노마레타이나아 |
좀 더 별난 소리에 삼켜지고 싶어 |