과호흡 댄스

정보

過呼吸ダンス
출처 sm15201770
작곡 나시모토 우이
작사 나시모토 우이
노래 하츠네 미쿠

가사

ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
深夜二時過ぎ 酔いは冷めた
신야 니지스기 요이와 사메타
심야 2시가 지나 취기는 식었어
布団かぶれど ノーミソは覚めた
후톤 카부레도 노오미소와 사메타
이불은 덮었지만 뇌는 깨어났어
テレビつけても 話題は暗々
테레비 츠케테모 와다이와 쿠라쿠라
텔레비전을 켜도 화제는 어두워
眠れもしないまま 朝を待つさ
네무레모 시나이마마 아사오 마츠사
잠들지도 못한 채로 아침을 기다리는 거야
あれ耳澄ましたら 何か聞こえた
아레 미미 스마시타라 나니카 키코에타
어라 귀를 기울였더니 무언가가 들렸어
祭囃子に似た ひどいノイズ
마츠리바야시니 니타 히도이 노이즈
축제 음악과 비슷한 심한 노이즈
合わせて しゃがれ声 窓の外で
아와세테 샤가레 코에 마도노 소토데
모두 쉰 목소리로 창문 밖에서
「ほれ ゾンビの真似事 始めましょ」
「호레 존비노 마네고토 하지메마쇼」
「자 좀비 흉내를 시작해보자」
のってけ のってけ のっては すって
놋테케 놋테케 놋테와 슷테
올라타 올라타 올라타고서 들이마셔
とんでけ とんでけ とんでは はいて
톤데케 톤데케 톤데와 하이테
날아가 날아가 날아가고서 내쉬어
まわって まわって ぐるぐる まわって
마왓테 마왓테 구루구루 마왓테
돌아서 돌아서 빙글빙글 돌아서
くるしい くるしい すっては はいて
쿠루시이 쿠루시이 슷테와 하이테
괴로워 괴로워 들이마시고 내쉬어
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
こんな夜中に どこのバカだ
콘나 요나카니 도코노 바카다
이런 밤중에 어디의 바보야
ひどく楽しそうに やかましいわ
히도쿠 타노시소오니 야카마시이와
신나 죽겠다는 듯이 시끄럽네
僕のことなんて ほっといてくれ
보쿠노 코토난테 홋토이테쿠레
나는 좀 내버려둬
だけどやけに 楽しそうじゃないか
다케도 야케니 타노시소오쟈 나이카
하지만 굉장히 즐거워 보이는걸
あれ気付けば テレビの前に誰か
아레 키즈케바 테레비노 마에니 다레카
어라 정신 차리니 텔레비전 앞에 누군가
顔色の悪い 老人一人
카오이로노 와루이 로오진 히토리
안색이 나쁜 노인 한 명
右手の鎌を 差し出して言った
미기테노 카마오 사시다시테 잇타
오른손에 든 낫을 내밀며 말했어
「ほれ 人間辞めて 踊りましょ」
「호레 닌겐 야메테 오도리마쇼」
「자 인간을 그만두고 춤추자」
のってけ のってけ のっては すって
놋테케 놋테케 놋테와 슷테
올라타 올라타 올라타고서 들이마셔
とんでけ とんでけ とんでは はいて
톤데케 톤데케 톤데와 하이테
날아가 날아가 날아가고서 내쉬어
まわって まわって ぐるぐる まわって
마왓테 마왓테 구루구루 마왓테
돌아서 돌아서 빙글빙글 돌아서
くるしい くるしい ほらよく すって
쿠루시이 쿠루시이 호라 요쿠 슷테
괴로워 괴로워 자 충분히 들이마셔
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
頭の奥そこでは
아타마노 오쿠소코데와
머릿 속에선
鳴り止まないサイレン
나리야마나이 사이렌
멈추지 않는 사이렌
耳塞ぐより 先に
미미 후사구요리 사키니
귀를 막는 것보다 먼저
手を取り 踊り出した
테오 토리 오도리다시타
손을 잡고 춤추기 시작했어
のってけ のってけ のっては すって
놋테케 놋테케 놋테와 슷테
올라타 올라타 올라타고서 들이마셔
とんでけ とんでけ とんでは はいて
톤데케 톤데케 톤데와 하이테
날아가 날아가 날아가고서 내쉬어
まわって まわって ぐるぐる まわって
마왓테 마왓테 구루구루 마왓테
돌아서 돌아서 빙글빙글 돌아서
くるしい くるしい くるしいな
쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이나
괴로워 괴로워 괴로운걸
くるしい くるしい くるしい くるしい
쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이
괴로워 괴로워 괴로워 괴로워
くるしい くるしい くるしいな
쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이나
괴로워 괴로워 괴로운걸
くるしい くるしい くるしい くるしい
쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이
괴로워 괴로워 괴로워 괴로워
くるしい くるしい くるしい くるしいな
쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이 쿠루시이나
괴로워 괴로워 괴로워 괴로운걸
いち にの 惨死
이치 니노 산시
하나 둘 참사[[footnote]] 참사(산시)와 셋 넷(산 시)의 발음이 같은 것을 이용한 말장난. [[footnote]]
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라
ひっふー ひっひっふー らららららららら
힛후ー 힛힛후ー 라라라라라라라라
히후ー 히히후ー 라라라라라라라라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.