천상천하 유아독Song
정보
| 天上天下唯我独Song | |
|---|---|
| 출처 | W7SXIiBzG3c |
| 작곡 | 아마라 |
| 작사 | 아마라 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 MEIKO KAITO |
가사
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| かっさらってこうか ほら Are you Ready? |
| 캇사랏테코오카 호라 아 유 레디? |
| 낚아채볼까, 자 Are you Ready? |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| 夢見心地がいいところ。 |
| 유메미고코치가 이이 토코로. |
| 꿈꾸는 기분이 딱 좋은 순간. |
| 闊歩 闊歩 足跡踏み抜いて 闊歩 |
| 캇포 캇포 아시아토 후미누이테 캇포 |
| 활보, 활보, 발자국을 밟아가며 활보 |
| 乱歩 乱歩 屋根裏 ジリジリ 乱歩 |
| 란포 란포 야네우라 지리지리 란포 |
| 란포, 란포, 다락방에서 착실하게 란포 |
| ミレニアムな天罰 私が法とルール。 |
| 미레니아무나 텐바츠 와타시가 호오토 루우루. |
| 밀레니엄급 천벌, 내가 법이자 룰. |
| ありのまま さらさらなシャツで |
| 아리노마마 사라사라나 샤츠데 |
| 있는 그대로, 보송보송한 셔츠 차림으로 |
| 大胆 light up |
| 다이탄 라이트 업 |
| 대담하게 light up |
| 寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ |
| 주겐무 주겐무 고고오노 스리키레 |
| 수한무, 수한무, 셀 수 없이 긴 세월에 |
| 無駄な殺生 心が擦り切れ |
| 무다나 셋쇼오 코코로가 스리키레 |
| 헛된 살생, 마음이 닳아버려 |
| そんなもんじゃもたない! 勿体ない! |
| 손나 몬자 모타나이! 못타이나이! |
| 그런 걸로는 못 버텨! 아깝잖아! |
| 後悔ない人生にしたい たい 対 耐=痛い! |
| 코오카이나이 진세이니 시타이 타이 타이 타이 이타이! |
| 후회 없는 인생으로 살고 싶어, 맞서고 견딤=아파! |
| あァ やんなっちゃうから 勿体ぶりたいメンタル |
| 아아 얀낫챠우카라 못타이부리타이 멘타루 |
| 아아, 싫증 나니까 아끼는 척하고 싶은 멘탈 |
| ゆっくり しっぽり どっきり はっきり |
| 윳쿠리 싯포리 돗키리 핫키리 |
| 천천히, 차분히, 놀라게, 확실히 |
| らしくありな |
| 라시쿠 아리나 |
| 살아가는 거야 |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| かっさらってこうか ほら Are you Ready? |
| 캇사랏테코오카 호라 아 유 레디? |
| 낚아채볼까, 자 Are you Ready? |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| どうせ何も残らない |
| 도오세 나니모 노코라나이 |
| 어차피 아무것도 남지 않아 |
| Day by day Day by day |
| 데이 바이 데이 데이 바이 데이 |
| Day by day Day by day |
| 明日を描いて |
| 아오 에가이테 |
| 내일을 그리며 |
| そうやって 未知の魔法を拓いて |
| 소오얏테 미치노 마호오오 히라이테 |
| 그렇게 미지의 마법을 열어가 |
| Day by day Day by day |
| 데이 바이 데이 데이 바이 데이 |
| Day by day Day by day |
| 終わりよきゃ それでいいさ |
| 오와리 요캬 소레데 이이사 |
| 끝이 좋다면 그거면 됐어 |
| ぐるぐるすんだ Line |
| 구루구루슨다 라인 |
| 빙글빙글 돌던 Line |
| 道なんて簡単 簡単 簡単に さぁ |
| 미치 난테 칸탄 칸탄 칸탄니 사아 |
| 길 따위는 간단, 간단, 간단하게, 자 |
| あ?なんつった? |
| 아? 난츳타? |
| 어? 뭐라고 했어? |
| 「お前に希望はない」つった? |
| 「오마에니 키보오와 나이」 츳타? |
| 「너에게 희망은 없어」라고 했어? |
| 勢いで投稿するツッタカター |
| 이키오이데 토오코오스루 츳타카타 |
| 기세로 투고하는 트위터 |
| 別にお前のスーパーマンじゃないわ |
| 베츠니 오마에노 스우파아만쟈 나이와 |
| 딱히 너의 슈퍼맨은 아니야 |
| いや~、こちとら大人なもんで。 |
| 이야~, 코치토라 오토나나 몬데. |
| 아니~, 이쪽은 어른이라서. |
| 既読だけつけとくわ。 |
| 키도쿠다케 츠케토쿠와. |
| 읽어두기만 할게. |
| 一切合切 MidnightなLINE まとめてぽいっ。 |
| 잇사이갓사이 미드나이트나 라인 마토메테 포잇. |
| 전부 다 Midnight의 LINE 묶어서 던져버려. |
| あーーーーー!! |
| 아ーーーーー!! |
| 아ーーーーー!! |
| 嫌ーーーーー!! |
| 이야ーーーーー!! |
| 싫어ーーーーー!! |
| 「天狗になっちゃった!ほらなっちゃった!」 |
| 「텐구니 낫찻타! 호라 낫찻타!」 |
| 「우쭐해졌네! 봐, 그렇잖아!」 |
| もう全部全部うるさいな! |
| 모우 젠부 젠부 우루사이나! |
| 이제 전부 전부 시끄러워! |
| 断片的なアベレージばっかみちゃって 馬鹿みたいだ |
| 단펜테키나 아베레에지 밧카 미챳테 바카미타이다 |
| 단편적인 평균만 보고선, 바보 같아 |
| 信じないといけないもの |
| 신지나이토 이케나이 모노 |
| 믿어야만 하는 건 |
| ただ、ここにひとつ。 |
| 타다, 코코니 히토츠. |
| 그저, 여기 하나. |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| かっさらってこうか ほら Are you Ready? |
| 캇사랏테코오카 호라 아 유 레디? |
| 낚아채볼까, 자 Are you Ready? |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| どうせ何も何も何も残らない |
| 도오세 나니모 나니모 나니모 노코라나이 |
| 어차피 아무것도, 아무것도, 아무것도 남지 않아 |
| Day by day Day by day |
| 데이 바이 데이 데이 바이 데이 |
| Day by day Day by day |
| 明日を描いて |
| 아스오 에가이테 |
| 내일을 그리며 |
| そうやって 未知の魔法を拓いて |
| 소오얏테 미치노 마호오오 히라이테 |
| 그렇게 미지의 가능성을 열어가 |
| Day by day Day by day |
| 데이 바이 데이 데이 바이 데이 |
| Day by day Day by day |
| 終わりよきゃ それでいいさ |
| 오와리 요캬 소레데 이이사 |
| 끝이 좋다면 그거면 됐어 |
| ぐるぐるすんだ Line |
| 구루구루슨다 라인 |
| 빙글빙글 돌던 Line |
| 道なんて簡単 簡単 簡単に さぁ |
| 미치 난테 칸탄 칸탄 칸탄니 사아 |
| 길 따위는 간단, 간단, 간단하게, 자 |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| かっさらってこうか ほら Are you Ready? |
| 캇사랏테코오카 호라 아 유 레디? |
| 낚아채볼까, 자 Are you Ready? |
| 天上天下、唯我独尊。 |
| 텐조오텐게, 유이가도쿠손. |
| 천상천하, 유아독존. |
| 現状原点、結ガ独奏。 |
| 겐조오 겐텐, 유이가 도쿠소오. |
| 현상 원점, 결말이 독주. |
| 方向性は、一歩独走。 |
| 호코오세이와, 잇포 도쿠소오. |
| 방향성은, 한 걸음 앞선 독주. |
| かっさらってこうか ほら Are you Ready? |
| 캇사랏테코오카 호라 아 유 레디? |
| 낚아채볼까, 자 Are you Ready? |
댓글
새 댓글 추가




