나는 부족한 것들로 가득해

정보

私は足りないでいっぱい
출처 sm34172788
작곡 HaTa
작사 HaTa
노래 하츠네 미쿠

가사

セカイのパースが狂ってるみたい
세카이노 파아스가 쿠룻테루미타이
세계의 원근법이 이상해진 것 같아
近くのものには触れられず
치카쿠노 모노니와 후레라레즈
가까이 있는 것엔 닿을 수 없고
遠くにあるものに突然、ぶつかって擦りむいたんだ
토오쿠니 아루 모노니 토츠젠, 부츠캇테 스리무이탄다
멀리 있는 것에 갑자기, 부딪혀서 쓸리게 됐어
人生を棒に振ろうとは思ってないんだ
진세이오 보오니 후로오토와 오못테나인다
인생을 헛되이 하리라 생각하진 않았어
そうじゃなく、自分の幸せを自分で
소오쟈나쿠, 지분노 시아와세오 지분데
그런 게 아니라, 나 자신의 행복을 스스로
定義し損ねてしまっただけ
테이기시 소코네테시맛타다케
정의하고 망가뜨려버렸을 뿐이야
365日が全てなにかの日であるように
산뱌쿠 로쿠쥬우 고니치가 스베테 나니카노 히데 아루요오니
365일이 모두 무언가를 위한 날인 것 마냥
作り物の特別で飽和してる
츠쿠리모노노 토쿠베츠데 호오와시테루
만들어진 특별함으로 가득 차있어
普通の日々、普通の人、普通の映画に普通の味
후츠우노 히비, 후츠우노 히토, 후츠우노 에이가니 후츠우노 아지
평범한 나날, 평범한 사람, 평범한 영화에 평범한 맛
つまらないと皆が疎んじたその普通であることすら難しいや
츠마라나이토 미나가 우톤지타 소노 후츠우데 아루 코토스라 무즈카시이야
재미없다며 모두들 싫어하던 그 보통이라는 것조차도 어려워
あなたは変じゃないよって
아나타와 헨쟈 나이욧테
너는 이상하지 않다고
言って欲しかっただけで
잇테 호시캇타다케데
말해줬으면 하는 것만으로도
なんていうか
난테이우카
뭐라고 할까
えーと……なんか……ほんとゴメンね
에에토……난카……혼토 고멘네
어……뭔가……정말 미안해
あれ?一体、私は何を誰になぜ謝ったんだろ?
아레? 잇타이, 와타시와 나니오 다레니 나제 아야맛탄다로?
어라? 대체, 나는 뭘 누구한테 왜 사과한 거지?
なんで泣いているんだろうな
난데 나이테이룬다로오나
어째서 울고 있는 걸까
うまく笑えないな
우마쿠 와라에나이나
제대로 웃질 못하겠어
誰かの願いが叶うなら
다레카노 네가이가 카나우나라
누군가의 소원이 이뤄진다면
私の願いは叶わない
와타시노 네가이와 카나와나이
내 소원은 이뤄지지 않아
世界の涙の総量は
세카이노 나미다노 소오료오와
세계의 눈물 총량은
いつも不変で押し付けあって
이츠모 후헨데 오시츠케앗테
언제나 변하지 않고 서로를 밀어붙여
ぼんやりとした不安とかつい言葉濁す言語感覚
본야리토 시타 후안토카 츠이 코토바 니고스 겐고칸카쿠
흐릿해진 불안이나 무심코 말끝을 흐리는 언어감각
分かってるんだ本当は、悲しくなるね
와캇테루다 혼토오와, 카나시쿠 나루네
알고 있어 사실은, 슬퍼지네
どこかで道を間違えた?自問と自答、水掛けあって
도코카데 미치오 마치가에타? 지몬토 지토, 오스이 카케앗테
어디서 길을 잘못 든 걸까? 자문과 자답, 자기 할 말만 해대
間違いは分かってる
마치가이와 와캇테루
잘못은 알고 있어
苦悩などないかのように見せることに苦悩してた
쿠노오나도 나이카노요오니 미세루 코토니 쿠노오시테타
고뇌하지 않고 있는 것처럼 보이기 위해 애쓰고 있었어
私達は沢山のこといっぱいいっぱい話したね
와타시타치와 타쿠산노 코토 잇파이 잇파이 하나시타네
우리들은 많은 이야기들을 잔뜩 잔뜩 나눴어
話したくない事々をまるで隠すように
하나시타쿠 나이 코토고토오 마루데 카쿠스요오니
마치 이야기하고 싶지 않은 일들을 감추듯이
吹けば飛んでく紙のような薄っぺらい言葉でいいよ
후케바 톤데쿠 카미노요오나 우슷페라이 코토바데 이이요
불면 날아갈 듯한 종이처럼 얄팍한 말도 괜찮아
一つずつ集め綴じたなら、いつかは本になるさ
히토츠즈츠 아츠메 토지타나라, 이츠카와 혼니 나루사
하나씩 모아서 꿰맨다면, 언젠가는 책이 될 거야
大丈夫って
다이죠오붓테
괜찮다고
言って嘘をつきました
잇테 우소오 츠키마시타
말하며 거짓말을 했습니다
平気振っても
헤이키붓테모
괜찮은 척해도
やっぱ痛いな
얏파 이타이나
역시 아픈걸
あなたは変じゃないよって
아나타와 헨쟈 나이욧테
너는 이상하지 않다고
言って欲しかっただけで
잇테 호시캇타다케데
말해줬으면 하는 것만으로도
なんていうか
난테이우카
뭐라고 할까
えーと……なんか……ほんとゴメンね
에에토……난카……혼토 고멘네
어……뭔가……정말 미안해
あれ?一体、私は何を誰になぜ謝ったんだろ?
아레? 잇타이, 와타시와 나니오 다레니 나제 아야맛탄다로?
어라? 대체, 나는 뭘 누구한테 왜 사과한 거지?
なんで泣いているんだろうな
난데 나이테이룬다로오나
어째서 울고 있는 걸까
うまく笑えないな
우마쿠 와라에나이나
제대로 웃질 못하겠어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.