나는 물이 된다
정보
わたしは水になる | |
---|---|
출처 | sm32692989 |
작곡 | 샤논 |
작사 | 샤논 |
노래 | GUMI |
가사
朝は 白銀 空は 灰色 |
아사와 하쿠긴 소라와 하이이로 |
아침은 백은 하늘은 잿빛 |
夢は 古代魚 |
유메와 코다이교 |
꿈은 고대어 |
わたし、 半透明 |
와타시, 한토오메이 |
나는, 반투명 |
世界の色 溶け合った |
세카이노 이로 토케앗타 |
세계의 색 함께 녹아드는 |
水の中の旋律 |
미즈노 나카노 센리츠 |
물속의 선율 |
この手に余るばかり |
코노 테니 아마루바카리 |
이 손에 남아돌 뿐 |
わたしのものじゃない |
와타시노 모노쟈나이 |
나의 것이 아니야 |
夜は 弔い 空は 紺碧 |
요루와 토무라이 소라와 콘페키 |
밤은 애도 하늘은 검푸르고 |
祭囃子遠く |
마츠리바야시 토오쿠 |
축제 음악은 멀어 |
この手を離れて |
코노 테오 하나레테 |
이 손을 떠나서 |
わたしはどこへゆくの |
와타시와 도코에 유쿠노 |
나는 어디로 가는 걸까 |
いつか出会うはずの |
이츠카 데아우 하즈노 |
언젠간 만나게 될 |
水の中の旋律 |
미즈노 나카노 센리츠 |
물속의 선율 |
結ぶ願いに代えて |
무스부 네가이니 카에테 |
맺어진 소원을 대신해 |
例えばこの歌に |
타토에바 코노 우타니 |
예컨대 이 노래에 |
この胸に渦巻いた |
코노 무네니 우즈마이타 |
이 가슴에 소용돌이치던 |
凝結する想いは |
교오케츠스루 오모이와 |
엉겨있는 마음은 |
虚栄でできた町の |
쿄에이데 데키타 마치노 |
허영으로 이뤄진 마을의 |
外れを流れてゆく |
하즈레오 나가레테유쿠 |
변두리를 흘러가고 있어 |
静かに流れてゆく |
시즈카니 나가레테유쿠 |
조용히 흘러가고 있어 |
朝は 白銀 空は 灰色 |
아사와 하쿠긴 소라와 하이이로 |
아침은 백은 하늘은 잿빛 |
夢は 古代魚 |
유메와 코다이교 |
꿈은 고대어 |
わたし 半透明 |
와타시 한토오메이 |
나는 반투명 |
夜は 弔い 空は 紺碧 |
요루와 토무라이 소라와 콘페키 |
밤은 애도 하늘은 검푸르고 |
夢は 古代魚 |
유메와 코다이교 |
꿈은 고대어 |
叶うはずもない |
카나우 하즈모 나이 |
이뤄질 리가 없어 |
それでも |
소레데모 |
그래도 |
この川に流されるため |
코노 카와니 나가사레루 타메 |
이 강에 휩쓸려가기 위해 |
あの海に流れ着くために |
아노 우미니 나가레츠쿠 타메니 |
저 바다에서 표류하기 위해서 |
知らない誰かの涙となって |
시라나이 다레카노 나미다토 낫테 |
모르는 누군가의 눈물이 되고 |
地に落ちて死ぬ一粒の |
치니 오치테 시누 히토츠부노 |
땅에 떨어져 죽는 한 방울의 |
わたしは水になる |
와타시와 미즈니 나루 |
나는 물이 돼 |
「永遠に続くいのちを |
「에이엔니 츠즈쿠 이노치오 |
「영원히 이어질 생명을 |
私生きてゆく」 |
와타시 이키테유쿠」 |
나는 살아가」 |