나는 분위기를 읽지 못한다

정보

僕は空気が嫁ない
출처 sm21744668
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 GUMI

가사

教えてよねえ 分からないんだ
오시에테요 네에 와카라나인다
가르쳐줄래 알 수가 없어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
키미노 나카니 아루 보쿠노 캬라쿠타
너의 안에 있는 나의 개성
台本(ルール)通りに動かないボクは
루우루 도오리니 우고카나이 보쿠와
대본대로 움직이지 않는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ!
이츠카 킷토 고미바코이키다!
언젠가 분명히 쓰레기통 행일 거야!
「君は君らしく生きてもいいんだ」
「키미와 키미라시쿠 이키데모 이인다」
「너는 너답게 살아가도 돼」
真に受けたボクだけ致命的にズレていた
마니우케타 보쿠다케 치메이테키니 즈레테이타
진심으로 받아들인 나만 치명적으로 비뚤어졌어
それを嘘だと見抜けたヤツらが
소레오 우소다토 미누케타 야츠라가
그것을 거짓말이라고 본 녀석들이
楽しそうな顔で笑っていたんだ
타노시소우나 카오데 와랏테이탄다
즐거워 보이는 얼굴로 비웃고 있었어
いくら返答(こたえ)を提示しても
이쿠라 코타에오 테이지시테모
아무리 답을 제시해 봐도
キミは容赦なく不正解(×バツ)をつきつける
키미와 요샤나쿠 바츠오 츠키츠케루
너는 가차 없이 오답을 들이대
教えてよねえ 分からないんだ
오시에테요 네에 와카라나인다
가르쳐줄래 알 수가 없어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
키미노 나카니 아루 보쿠노 캬라쿠타
너의 안에 있는 나의 개성
台本(ルール)通りに動かないボクは
루우루 도오리니 우고카나이 보쿠와
대본대로 움직이지 않는 나는
キミに失望されてしまう!
키미니 시츠보사레테시마우!
너에게 실망을 받고 말아!
キミが求めて ボクが演じて
키미가 모토메테 보쿠가 엔지테
네가 요구하고 나는 연기해서
それで世界はうまく廻ってゆく
소레데 세카이와 우마쿠 마왓테유쿠
그것으로 세계는 잘도 돌아가
だから空気の読めないボクは
다카라 쿠우키노 요메나이 보쿠와
그래서 분위기를 읽지 못하는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ
이츠카 킷토 고미바코이키다
언젠가 분명히 쓰레기통 행일 거야
「君がそんなヤツだと思ってなかった」
「키미가 손나 야츠다토 오못테나캇타」
「네가 그런 녀석이라고는 생각하지 않았는데」
知恵絞り選んだ返答(こたえ)は的外れで
치에시보리 에란다 코타에와 마토하즈레데
지혜를 짜내서 선택한 답은 빗나가고
何か返すのも面倒になって
나니카 카에스노모 멘도오니낫테
뭔가 돌려주는 것도 귀찮아져 버려서
曖昧な笑顔で取り繕った
아이마이나 에가오데 토리츠쿠롯타
애매한 미소로 포장했어
正解のごほうび欲しさに
세이카이노 고호 비호시사니
정답의 포상이 가지고 싶은 마음에
ボクは本心の在処 見失う
보쿠와 혼신노 아리카 미우시나우
나는 본심이 있는 곳을 잊어버렸어
教えてよねえ 分からないんだ
오시에테요 네에 와카라나인다
가르쳐줄래 알 수가 없어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
키미노 나카니 아루 보쿠노 캬라쿠타
너의 안에 있는 나의 개성
台本(ルール)を逸れたボクの行動に
루우루오 소레타 보쿠노 코도니
대본을 빗나가 버린 나의 행동에
キミは 半ば 呆れてる
키미와 나카바 아키레테루
너는 반쯤 넋이 나갔어
ボクも求めて キミも演じて
보쿠모 모토메테 키미모 엔지테
나도 요구하고 너도 연기하는
こんな世界に疲れているんだ
콘나 세카이니 츠카레테이룬다
이런 세계에는 지쳐버린 거야
だから空気が読めないせいで
다카라 쿠우키가 요메나이세데
그래서 분위기를 읽지 못하면
みんなきっと ゴミ箱行きだ
민나 킷토 고미바코 이키다
모두 분명히 쓰레기통 행이야
天気は40度を越えるし ゲリラ豪雨は突然降るし
텐키와 욘쥬도오 코에루시 게리라 고우우와 도츠젠 후루시
날씨는 40도를 넘어서고 게릴라성 호우는 갑자기 오고
カミサマだって空気が読めず 投げやりを決めこんでんだ
카미사마닷테 쿠우키가 요메즈 나게야리오 키메콘덴다
신조차도 눈치가 없어서 도중에 내팽개쳐버린 거야
こんな世界に疲れているんだ キミもボクも誰もカミサマも
콘나 세카이니 츠카레테이룬다 키미모 보쿠모 다레모 카미사마모
이런 세계에 지쳐버린 거야 너도 나도 누구라도 신도
教えてよねえ 分からないんだ
오시에테요 네에 와카라나인다
가르쳐줄래 알 수가 없어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
키미노 나카니 아루 보쿠노 캬라쿠타
너의 안에 있는 나의 개성
台本(ルール)通りに動かないボクは
루우루 도오리니 우고카나이 보쿠와
대본대로 움직이지 않는 나는
キミに失望されてしまう!
키미니 시츠보사레테시마우!
너에게 실망을 받고 말아!
キミが求めて ボクが演じて
키미가 모쿠메테 보쿠가 엔지테
네가 요구하고 나는 연기해서
それで世界はうまく廻ってゆく
소레데 세카이와 우마쿠 마왓테유쿠
그것으로 세계는 잘도 돌아가
だから空気の読めないボクは
다카라 쿠우키노 요메나이 보쿠와
그래서 분위기를 읽지 못하는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ
이츠카 킷토 고미바코이키다
언젠가 분명히 쓰레기통 행일 거야
みんな まとめてゴミ箱行きだ!
민나 마토메테 고미바코이키다!
모두 한데 모아 쓰레기통 행이야!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.