잊어버렸어.
정보
忘れちゃったよ。 | |
---|---|
출처 | sm30968350 |
작사&작곡 | 칸자키 이오리 |
편곡 | msy |
노래 | IA |
가사
自分の笑顔も、優しさすら、 |
지분노 에가오모, 야사시사스라, |
스스로의 미소도, 상냥함조차도, |
変わり果てたけど、戻れやしないよ |
카와리하테타케도, 모도레야 시나이요 |
완전히 변해버렸지만, 돌아오진 않을 거야 |
おかげで今でも、うまく息が吸えない。 |
오카게데 이마데모, 우마쿠 이키가 스에나이. |
그 덕분에 지금도, 제대로 숨을 쉴 수가 없어. |
夜の更けた帰り道を歩く。 |
요루노 후케타 카에리미치오 아루쿠. |
깊어진 밤 돌아오는 길을 걸어가. |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も |
아노 히노 츠요사모, 아노 히노 에가오모, 아노 히노 나미다모 |
그 날의 강인함도, 그 날의 미소도, 그 날의 눈물도 |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。 |
아노 히노 이타미오, 소레데모 이이카나. 소레데모 이이카나. |
그 날의 아픔을, 그래도 괜찮을까. 그래도 괜찮을까. |
ごめんな、あの時の自分。 |
고멘나, 아노 토키노 지분. |
미안해, 그때의 나. |
今では、あの時の情熱も |
이마데와, 아노 토키노 죠오네츠모 |
지금은, 그때의 정열도 |
何もないけれど、何もないけれど。 |
나니모 나이케레도, 나니모 나이케레도. |
아무것도 없지만, 아무것도 없지만. |
同じ風は、もう吹きやしない。 |
오나지 카제와, 모오 후키야 시나이. |
같은 바람은, 더 이상 불어오지 않아. |
後ろは、振り向けないのだ |
우시로와, 후리무케나이노다 |
뒤는, 돌아보지 않는 거야 |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の弱さも、あの日の言葉も、あの日の辛さも。 |
아노 히노 요와사모, 아노 히노 코토바모, 아노 히노 츠라사모. |
그 날의 아픔도, 그 날의 말들도, 그 날의 괴로움도. |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。 |
아노 히노 이타미오, 소레데모 이이카나. 소레데모 이이카나. |
그 날의 아픔을, 그래도 괜찮을까. 그래도 괜찮을까. |
ごめんな、あの時の自分。 |
고멘나, 아노 토키노 지분. |
미안해, 그때의 나. |
何もかも忘れて生きて、生きて、 |
나니모카모 와스레테 이키테 이키테, |
모든 걸 잊어버리고 살아가, 살아가줘, |
もう、振り向けないのだ。 |
모오, 후리무케나이노다. |
이젠, 돌아보지 않는 거야. |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の強さも、あの日の笑顔も、あの日の涙も |
아노 히노 츠요사모, 아노 히노 에가오모, 아노 히노 나미다모 |
그 날의 강인함도, 그 날의 미소도, 그 날의 눈물도 |
忘れちゃったよ。 |
와스레챳타요. |
잊어버렸어. |
あの日の痛みを、それでもいいかな。それでもいいかな。 |
아노 히노 이타미오, 소레데모 이이카나. 소레데모 이이카나. |
그 날의 아픔을, 그래도 괜찮을까. 그래도 괜찮을까. |
ごめんな、 |
고멘나, |
미안해, |
あの時の自分。 |
아노 토키노 지분. |
그때의 나. |
もう、振り向けやしないのだ。 |
모오, 후리무케야 시나이노다. |
이젠, 돌아보지 않을 거야. |