이 생명을 태어나게 한 존재가 미워

정보

この命を産み堕とした存在が憎い
출처 sm34119407
작곡 안도우 아이키
작사 안도우 아이키
노래 v flower

가사

不束者の世の中悪いか
후츠츠카모노노 요노 나카 와루이카
못난 이의 세상은 나쁜 것인가
不調法の詫びもできない奴が
부쵸오호오노 와비모 데키나이 야츠가
서투른 사과도 할 수 없는 녀석이
謙虚さをもてよと
켄쿄사오 모테요토
겸허함을 지니라며
叱咤する
싯타스루
질타해
瞑想するたび
메이소오스루 타비
명상할 때마다
混沌の闇に心が欠けた
콘톤노 야미니 코코로가 카케타
혼돈의 어둠에 마음이 공허해졌어
手駒な人生、運命
테고마나 진세이, 운메이
수하인 인생, 운명
救いない生命
스쿠이이나이 세이메이
구제불능의 생명
噛んだ唇、逃げたい
칸다 쿠치비루, 니게타이
깨물었던 입술, 도망치고 싶어
死んだほうがいんじゃない?
신다 호오가 인쟈나이?
죽는 게 낫지 않아?
月の形はわからない
츠키노 카타치와 와카라나이
달의 형태는 알 수 없어
虚ろな声目は何処差してる
우츠로나 코에 메와 도코 사시테루
공허한 목소리 눈은 어딘가를 바라보고 있어
羊はただこちらを振り向く
히츠지와 타다 코치라오 후리무쿠
양은 그저 이쪽을 돌아보고
川の向こうには何が見えるの
카와노 무코오니와 나니가 미에루노
강 저편에는 무엇이 보이는 걸까
生まれた正義を探す
우마레타 세이기오 사가스
태어난 정의를 찾으며
朽ちてく青年は
쿠치테쿠 세이넨와
썩어가는 청년은
殺された過去を救うため
코로사레타 카코오 스쿠우 타메
살해당한 과거를 구하기 위해
毎夜、迷路に逃げる
마이요, 메이로니 니게루
매일 밤, 미로를 향해 도망쳐
溶けそうな感覚に
토케소오나 칸카쿠니
녹아버릴 듯한 감각에
襲われて
오소와레테
덮쳐져
時計の秒針の音色が
토케이노 뵤오신노 네이로가
시계의 초침의 음색이
鼓膜を震わせ
코마쿠오 후루와세
고막을 떨리게 해
影からでた
카게카라 데타
그림자로부터 나온
哀愁と共に彷徨った
아이슈우토 토모니 사마욧타
애수와 함께 방황했어
天才だねと褒められて
텐사이다네토 호메라레테
천재라며 칭찬받고
低俗な言葉で飾るから
테이조쿠나 코토바데 카자루카라
저속한 말로 장식하니
価値が下がり
카치가 사가리
가치가 떨어져
意味をなくすさ
이미오 나쿠스사
의미를 잃게 됐어
素直になれずに
스나오니 나레즈니
솔직해지지 못한 채
嫉妬が増すのだ
싯토가 마스노다
질투가 더해졌어
生きるという
이키루토 이우
살아간다는
存在と概念を
손자이토 가이넨오
존재와 개념을
この両の手で殺したい
코노 료오노 테데 코로시타이
이 두 손으로 죽이고 싶어
今、自分が死んだのなら
이마, 지분가 신다노나라
지금, 내가 죽게 된다면
悲しむ人は
카나시무 히토와
슬퍼할 사람은
そこにいるのだろうか
소코니 이루노다로오카
그곳에 있을까
無情な人生だ
무죠오나 진세이다
무정한 인생이야
それが運命さだめ
소레가 사다메카
그게 운명인 걸까
まだここで放棄するには
마다 코코데 호오키스루니와
아직 여기서 포기하기엔
早期な判断だろうか
소오키나 한단다로오카
성급한 판단인 걸까
正しいことをするたびに
타다시이 코토오 스루 타비니
바른 일을 할 때마다
嫌われていく世論
키라와레테이쿠 세이론
미움 받게 되는 여론
この命を産み堕とした存在が憎い
코노 이노치오 우미오토시타 손자이가 니쿠이
이 생명을 태어나게 한 존재가 미워
不完全で淡く消えていく
후칸젠데 아와쿠 키에테이쿠
불완전하고 흐릿하게 사라져가는
経験の糧が浅いものだからか
케이켄노 카테가 아사이 모노다카라카
경험의 양식이 얕았기 때문인 걸까
殺して殺され
코로시테 코로사레
죽이고 죽임당해
食物連鎖の邂逅のように散る
쇼쿠모츠렌사노 카이코오노요오니 치루
먹이사슬의 해후처럼 산산이 흩어져
退化がされてく
타이카가 사레테쿠
퇴화되어가는
この脳のみそは
코노 노오노 미소와
이 뇌는
生への執念の疑問は
세이에노 슈우넨노 기몬와
삶을 향한 집념의 의문은
答えは解るが
코타에와 와카루가
정답은 알지만
気づかぬフリを
키즈카누 후리오
눈치 채지 못한 척해
僕は影を見つめて
보쿠와 카게오 미츠메테
나는 그림자를 바라보며
逃げた
니게타
도망쳤어
関係ないさ
칸케이나이사
상관 없잖아
だから逃げた
다카라 니게타
그래서 도망쳤어
闇から迫る
야미카라 세마루
어둠으로부터 다가오는
手招きを
테마네키오
손짓을
羊達は
히츠지타치와
양들은
踊ってるのだ
오돗테루노다
춤추고 있어
命を怨み
이노치오 우라미
생명을 원망하며
今夜も眠る
콘야모 네무루
오늘밤도 잠들어
明日も命を
아시타모 이노치오
내일도 생명을
怨んで生きるだけだ
우란데 이키루다케다
원망하며 살아갈 뿐이야
なんでもないさ
난데모 나이사
아무것도 아니야
こんな話しは無視して
콘나 하나시와 무시시테
이런 이야기는 무시해줘
聞き流してくれ
키키나가시테쿠레
한 귀로 듣고 흘려줘
助けてくれ
타스케테쿠레
도와줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.