나, 아이돌 선언
정보
私、アイドル宣言 | |
---|---|
출처 | gfFySpNE2r0 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
可愛くね♡とびきりの愛よ届け! |
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케! |
귀엽게♡특별한 사랑아 닿아라! |
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!) |
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!) |
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!) |
レッスン開始!意気込むけれど |
렛슨 카이시! 이키고무케레도 |
레슨 개시! 분발하고 있지만 |
歌って踊ってヘトヘト |
우탓테 오돗테 헤토헤토 |
노래하고 춤춰 힘이 없어 |
比較される事もあるけど |
히카쿠사레루 코토모 아루케도 |
비교당하는 일도 있지만 |
私は私でありたい |
와타시와 와타시데 아리타이 |
나는 나로서 있고 싶어 |
本気出さなきゃ響かないんだ |
혼키다사나캬 히비카나인다 |
진심을 담아야 울려퍼질 거야 |
ファンの心を掴みたいんだ |
환노 코코로오 츠카미타인다 |
팬의 마음을 붙잡고 싶어 |
だからスタート全開飛ばしますよ |
다카라 스타아토 젠카이 토바시마스요 |
그러니까 스타트 전개 |
(You’re my angel!!) |
(유아 마이 엔젤!!) |
(You’re my angel!!) |
可愛くね♡とびきりの愛よ届け! |
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케! |
귀엽게♡특별한 사랑아 닿아라! |
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!) |
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!) |
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!) |
あざとくね♡とびきりのスマイルで! |
아자토쿠네♡토비키리노 스마이루데! |
강렬하게♡특별한 스마일로! |
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚) |
요로시케레바 “오시”니시챳테 쿠레마센카?|д゚) |
괜찮으시다면 “최애”로 해주지 않으실래요?|д゚) |
なんてねっ!笑 |
난테넷! |
라던가! (웃음) |
ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!) |
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카? (하이!) |
조금은 진심인데 기대 해봐도 괜찮나요? (하이!) |
人生変えるそんな一日 |
진세이 카에루 손나 이치니치 |
인생을 바꾸는 그런 하루 |
憧れ 夢見たステージ |
아코가레 유메미타 스테에지 |
동경하고 꿈꾸던 스테이지 |
オシャレ?流行り?追いつけなくて |
오샤레? 하야리? 오이츠케나쿠테 |
멋? 유행? 따라갈 수가 없어서 |
言い訳 弱音も出ちゃうよ |
이이와케 요와네모 데챠우요 |
변명에 나약한 소리까지 나와 |
向いてないかな? |
무이테나이카나? |
맞지 않는 걸까? |
愛想悪いしこんなアイドル他にいないし |
아이소와루이시 콘나 아이도루 호카니 이나이시 |
붙임성 없고 이런 아이돌은 나 말고 딱히 없어 |
でもね絶対絶対見返すんだ |
데모네 젯타이 젯타이 미카에슨다 |
하지만 반드시 반드시 성공할 거야 |
(You’re my angel!!) |
(유아 마이 엔젤!!) |
(You’re my angel!!) |
愛してね♡“日本一”夢見てる |
아이시테네♡“니혼이치” 유메미테루 |
사랑해줄래♡ “일본제일”을 꿈꾸고 있어 |
宜しければ合いの手一つ入れてやって下さいm(_ _)m(ハイ!) |
요로시케레바 아이노 테히토츠 이레테얏테 쿠다사이m(_ _)m (하이!) |
괜찮으시다면 한 번 구호를 외쳐주세요m(_ _)m (하이!) |
手を上げて 視線独り占めして! |
테오 아게테 시센 히토리지메시테! |
손을 올리고 시선을 독차지해! |
宜しければ愛を恵んでくれませんか?|д゚) |
요로시케레바 아이오 메군데 쿠레마센카?|д゚) |
괜찮으시다면 사랑을 주시지 않을래요?|д゚) |
なんてねっ!笑 |
난테넷! |
라던가! (웃음) |
絶対後悔させませんよ?マジでね!!(ハイ!) |
젯타이 코오카이 사세마센요? 마지데네!! (하이!) |
절대로 후회하지 않으실 거라구요? 진짜요!! (하이!) |
今もステージは胸がギュッと熱くなる |
이마모 스테에지와 무네가 귯토 아츠쿠나루 |
지금도 스테이지에선 가슴이 꾹하고 뜨거워져 |
揺れる景色焼き付けて歌う声に愛を込める |
유레루 케시키 야키츠케테 우타우 코에니 아이오 코메루 |
흔들리는 경치를 새기고서 노랫소리에 사랑을 담아 |
(ギター!) |
(기타아!) |
(기타!) |
響く歓声気持ち高鳴る |
히비쿠 칸세이 키모치 타카나루 |
울려 퍼지는 환호성 마음이 설레 |
これは証明私ここだよ |
코레와 쇼오메이 와타시 코코다요 |
이건 증명 나는 여기에 있어 |
いくよ!絶対絶対声出してね? |
이쿠요! 젯타이 젯타이 코에다시테네? |
갈게요! 반드시 꼭 목소리 내주셔야해요? |
(You’re my angel!!) |
(유아 마이 엔젤!!) |
(You’re my angel!!) |
可愛くね♡とびきりの愛よ届け! |
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케! |
귀엽게♡특별한 사랑아 닿아라! |
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!) |
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!) |
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!) |
あざとくね♡とびきりのスマイルで! |
아자토쿠네♡토비키리노 스마이루데! |
강렬하게♡특별한 스마일로! |
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚) |
요로시케레바 “오시”니시챳테 쿠레마센카?|д゚) |
괜찮으시다면 “최애”로 해주지 않으실래요?|д゚) |
なんてねっ!笑 |
난테넷! |
라던가! (웃음) |
ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!) |
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카? (하이!) |
조금은 진심인데 기대 해봐도 괜찮나요? (하이!) |