내가 그 녀석을 죽였어
정보
ぼくがあいつを殺した | |
---|---|
출처 | nm15788318 |
작곡 | 즈키오 |
작사 | 즈키오 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
どんなにも考えたところで |
돈나니모 칸가에타 토코로데 |
이렇게도 저렇게도 생각해 봐도 |
この気持ちが何なのか分からなくて |
코노 키모치가 난나노카 와카라나쿠테 |
이 마음이 무엇인지 알 수가 없어서 |
むしゃくしゃして |
무샤쿠샤시테 |
마음이 개운치 않아 |
またぼくはきみに会いに行くよ |
마타 보쿠와 키미니 아이니 유쿠요 |
또 다시 난 너를 만나러 갈 거야 |
あんなにも自信家のあいつは |
안나니모 지신카노 아이츠와 |
그렇게 자신감 넘쳐하던 그 녀석은 |
所詮はただ嘘つきで |
쇼센와 타다 우소츠키데 |
결국엔 그저 거짓말쟁이고 |
それもこれもぼくと同じように |
소레모 코레모 보쿠토 오나지요오니 |
이것도 저것도 나랑 똑같이 |
必死で生きていたのかな |
힛시데 이키테이타노카나 |
필사적으로 살아왔던 걸까 |
きみのことが大好きだけど |
키미노 코토가 다이스키다케도 |
네가 정말 좋지만 |
ぼくは何もない |
보쿠와 나니모 나이 |
나는 아무것도 아니야 |
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない |
다카라 오오키나 코에데 사켄다 토코데 키코에나이 |
그래서 커다란 목소리로 외쳤어 하지만 들리지 않아 |
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな |
아이츠가 이나쿠낫타라 키미와 콧치무이테 쿠레루카나 |
그 녀석이 사라진다면 너는 이쪽을 바라봐주려나 |
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ |
와가마마나 보쿠와 소레시카 시라나캇탄다 |
제멋대로인 나는 그것조차 몰랐었어 |
こんなにも綺麗なきみには |
콘나니모 키레이나 키미니와 |
이렇게 아름다운 너에겐 |
ただ笑って居てほしいのに |
타다 와랏테 이테 호시이노니 |
그저 웃으며 있어주길 원했는데 |
口を吐く言の葉、態度やなんか、 |
쿠치오 츠쿠 코토노하, 타이도야 난카, |
입에서 뱉는 말, 태도 같은 게 왠지, |
きみを傷つけるだけ |
키미오 키즈츠케루다케 |
너를 상처 입힐 뿐 |
きみのことが大好きだけど |
키미노 코토가 다이스키다케도 |
네가 정말 좋지만 |
ぼくは何もない |
보쿠와 나니모 나이 |
나는 아무것도 아니야 |
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない |
다카라 오오키나 코에데 사켄다 토코데 키코에나이 |
그래서 커다란 목소리로 외쳤어 하지만 들리지 않아 |
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな |
아이츠가 이나쿠낫타라 키미와 콧치무이테 쿠레루카나 |
그 녀석이 사라진다면 너는 이쪽을 바라봐주려나 |
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ |
와가마마나 보쿠와 소레시카 시라나캇탄다 |
제멋대로인 나는 그것조차 몰랐었어 |