너만의 마법을 걸어줄게

정보

君だけの魔法をかけよう
출처 sm35129268
작곡 셰로
작사 셰로
노래 하츠네 미쿠

가사

せーので!!!
세에노데!!!
하나 둘!!!
君だけの魔法をかけよう
키미다케노 마호오오 카케요오
너만의 마법을 걸어줄게
一人寂しくならないように
히토리 사비시쿠 나라나이 요오니
혼자서 외로워지지 않도록
よいしょ!
요이쇼!
영차!
下を向いて歩いていこう
시타오 무이테 아루이테이코오
아래를 향해 걸어나가자
ヘッドフォンミュージック開演
헷도훤 뮤우짓쿠 카이엔
헤드폰 뮤직 개연
下手でもいいじゃん
헤타데모 이이잔
서툴러도 괜찮잖아
ロックで踊りましょう!
롯쿠데 오도리마쇼오!
록에 맞춰 춤춰보자!
楽しげな下校道に
타노시게나 게코오미치니
즐거운 하교길에
1人下を向き歩くような ねえ
히토리 시타오 무키 아루쿠 요오나 네에
혼자서 아래를 향해 걸어가는 것 같아
集団生と距離とって
슈우단세이토 쿄리 톳테
집단생과 거리를 두며
潜む孤独を 飲み込んだ
히소무 코도쿠오 노미콘다
잠재된 고독을 삼켰어
君は今何を思う?
키미와 이마 나니오 오모우?
너는 지금 무슨 생각 중이야?
私も見ていたよ スニーカーとちょっと先
와타시모 미테이타요 스니이카아토 촛토 사키
나도 보고 있었어, 스니커와 그 앞을
でも!そんな日々はヘッドフォン付けて
데모! 손나 히비와 헷도훤츠케테
하지만 그런 날엔 헤드폰을 쓰고서
あーゆーれでぃ?
아아 유우 레디?
아 유 레디?
君だけの魔法をかけよう
키미다케노 마호오오 카케요오
너만의 마법을 걸어줄게
特等席で今鳴らそうか
토쿠토오세키데 이마 나라소오카
특등석에서 지금 울려볼까
よいしょ!
요이쇼!
영차!
好きな音を選んでよ
스키나 오토오 에란데요
좋아하는 소리를 골라봐
君だけの居場所さ
키미다케노 이바쇼사
너만의 안식처야
此処は蓋しちゃえよ!
코코와 후타시차에요!
여기는 막아버리자!
ヘッドフォンユートピア!
헷도훤 유우토피아!
헤드폰 유토피아!
上手く行かない日もあるし
우마쿠 이카나이 히모 아루시
잘 풀리지 않는 날도 있고
泣きそうになる日もしばしばしぃいいいば
나키소오니 나루 히모 시바시바 시이이이바
울 것 같은 날도 자주 있어 자아아아아주
ねぇ そんな日はね いつだって
네에 손나 히와네 이츠닷테
있잖아, 그런 날에는 언제든지
私頼って かけるから特注MP3!
와타시 타욧테 카케루카라 토쿠추우 엠피쓰리!
날 의지해, 특제 MP3 주문해둘 테니까!
いち!にい!さん!で
이치! 니이! 산! 데
하나! 둘! 셋! 에
リズム刻め
리즈무 키자메
리듬을 새겨
君と音と私でランデブー
키미토 오토토 와타시데 란데부우
너와 소리와 나의 랑데부
大丈夫!もう心配いらないよ
다이조오부! 모오 신파이 이라나이요
괜찮아! 이제 걱정은 필요없어
メロディで埋めてあげる
메로디데 우메테아게루
멜로디로 채워줄게
ポップ ジャズ
폿푸 자즈
팝 재즈
フュージョンにパンク
휴우존니 판쿠
퓨전에 펑크
メタルもオススメよ
메타루모 오스스메요
메탈도 추천해
思春期孤独症に
시슌키 코도쿠쇼오니
사춘기의 고독함에
よくキマる魔法を選びましょう!
요쿠 키마루 마호오오 에라비마쇼오!
잘 듣는 마법을 골라보자!
私も音楽に 救われてきたよ
와타시모 온가쿠니 스쿠와레테키타요
나도 음악에 구원받아왔어
心まで響く魔法見たいでしょ?
코코로마데 히비쿠 마호오미타이데쇼?
마음까지 울리는 마법 같잖아?
なんてね(笑)
난테네
막 이래 (ㅋ)
ラストサビ!(照れ)
라스토 사비!
마지막 후렴! (수줍)
暗い顔で歩いていく
쿠라이 카오데 아루이테이쿠
어두운 얼굴로 걸어가
君のイヤホンで響くような
키미노 이야혼데 히비쿠 요오나
너의 이어폰에 울리는 듯한
音を奏で伝えたい
오토오 카나데 츠타에타이
소리를 연주해 전하고 싶어
あの時 私が救われた
아노 토키 와타시가 스쿠와레타
그때 내가 구원받았던
音のように・・・
오토노 요오니…
소리처럼…
せーので!!
세에노데!!
하나 둘!!
君だけの魔法をかけよう
키미다케노 마호오오 카케요오
너만의 마법을 걸어줄게
1人 寂しくならないように
히토리 사비시쿠 나라나이 요오니
혼자서 외로워지지 않도록
よいしょ!
요이쇼!
영차!
下を向いて歩いていこう
시타오 무이테 아루이테이코오
아래를 향해 걸어나가자
障害物にぶつかったって
쇼오가이부츠니 부츠캇탓테
장애물에 부딪힌다고 해도
気にすんな!!
키니 슨나!!
신경쓰지 마!!
君だけの魔法をかけよう
키미다케노 마호오오 카케요오
너만의 마법을 걸어줄게
誰にも邪魔されないように
다레니모 자마사레나이 요오니
누구에게도 방해받지 않도록
魔法使いは作るのさ!
마호오츠카이와 츠쿠루노사!
마법사는 만드는 거야!
ヘッドフォンミュージック開演
헷도훤 뮤우짓쿠 카이엔
헤드폰 뮤직 개연
下手でもいいじゃん
헤타데모 이이잔
서툴러도 괜찮잖아
音楽で踊りましょう!
온가쿠데 오도리마쇼오!
음악에 춤춰보자!
君だけの魔法をかけよう
키미다케노 마호오오 카케요오
너만의 마법을 걸어줄게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.