파도에 휩쓸리기 전에

정보

波に飲まれる前に
출처 sm34603221
작곡 Guiano
작사 Guiano
노래 v flower

가사

冷めた眼 波打ち際 このままこの海に抱きしめられたい
사메타 마나코 나미우치 키와 코노마마 코노 우미니 다키시메라레타이
차가워진 눈동자, 바닷가에서, 이대로 이 바다에 안겨있고 싶어
そう言う君は波の隙間縫うように一つ僕に息を吐いた
소오 이우 키미와 나미노 스키마 누우요오니 히토츠 보쿠니 이키오 하이타
그렇게 말하던 넌 파도 사이를 누비듯이 한 번 내게 숨을 쉬었어
そんな彼女を
손나 카노죠오
그런 그녀를
抱きしめてやれたら この冷たい海も消してしまえたのか
다키시메테야레타라 코노 츠메타이 우미모 케시테시마에타노카
안아줄 수 있다면, 이 차가운 바다도 없애버릴 수 있었을까
この愛ひとつで君を攫ってしまえるなら
코노 아이 히토츠데 키미오 사랏테시마에루나라
이 사랑 하나만으로, 너를 차지할 수 있다면
波に飲まれる前に伝えなくちゃ 伝えなくちゃ 伝えなくちゃ
나미니 노마레루 마에니 츠타에나쿠챠 츠타에나쿠챠 츠타에나쿠챠
파도에 휩쓸리기 전에, 전해야만 해, 전해야만 해, 전해야만 해
真っ白な肌 浮かぶ青を 優しく撫でる君の横顔
맛시로나 하다 우카부 아오오 야사시쿠 나데루 키미노 요코가오
새하얀 피부, 떠오르는 푸름을, 상냥하게 쓰다듬던 너의 옆모습
隣からずっと眺めていた 僕に気付きそっと微笑んだ
토나리카라 즛토 나가메테이타 보쿠니 키즈키 솟토 호호엔다
곁에서 내가 계속 바라보고 있던 것을 깨닫고 살며시 미소 짓던
そんな彼女を
손나 카노죠오
그런 그녀를
抱きしめてやれたら この冷たい海も消してしまえたのか
다키시메테야레타라 코노 츠메타이 우미모 케시테시마에타노카
안아줄 수 있다면, 이 차가운 바다도 없애버릴 수 있었을까
この愛一つで君を攫ってしまえるなら
코노 아이 히토츠데 키미오 사랏테시마에루나라
이 사랑 하나만으로, 너를 차지할 수 있다면
波に飲まれる前に伝えなくちゃ 伝えなくちゃ 伝えなくちゃ
나미니 노마레루 마에니 츠타에나쿠챠 츠타에나쿠챠 츠타에나쿠챠
파도에 휩쓸리기 전에, 전해야만 해, 전해야만 해, 전해야만 해
雨の時も 雪の時も 晴れの時もずっと隣にいた
아메노 토키모 유키노 토키모 하레노 토키모 즛토 토나리니 이타
비가 올 때도, 눈이 올 때도, 맑은 날에도, 계속 곁에 있었어
そう愛しているんだ君のことを もう逃げないよ全部今日で終いにしよう
소오 아이시테이룬다 키미노 코토오 모오 니게나이요 젠부 쿄오데 시마이니 시요오
그래, 너를 사랑하고 있어, 더는 도망치지 않아, 전부 오늘 끝내버리자
彼女を
카노죠오
그녀를
抱きしめてやれたら この冷たい海の上で舟を漕ごう
다키시메테야레타라 코노 츠메타이 우미노 우에데 후네오 코고오
안아줄 수 있다면, 이 차가운 바다 위에서 배를 저어나가자
この愛ひとつで君を攫ってしまえるなら
코노 아이 히토츠데 키미오 사랏테시마에루나라
이 사랑 하나만으로, 너를 차지할 수 있다면
波に飲まれる前に伝えなくちゃ 伝えなくちゃ 伝えるんだ ねえ
나미니 노마레루 마에니 츠타에나쿠챠 츠타에나쿠챠 츠타에룬다 네에
파도에 휩쓸리기 전에, 전해야만 해, 전해야만 해, 전하는 거야, 자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.