사랑하고 있었는데

정보

あいしていたのに
출처 R_g0M5Zmqhg
작곡 MARETU
작사 MARETU
노래 하츠네 미쿠

가사

絡めた鼓動 捧げたもの
카라메타 코도오 사사게타 모노
휘감긴 고동, 바쳤던 것
忘れないよ あの記憶も
와스레나이요 아노 키오쿠모
잊지 않을게, 그 기억도
体中に 刻みつけよう もっと
카라다주우니 키자미츠케요오 못토
온몸에 새겨넣자 좀 더
もっと もっと
못토 못토
좀 더, 좀 더
逃がさないよ あなたのこと
니가사나이요 아나타노 코토
놓치지 않을게, 당신을
とられたくないよ 私のもの
토라레타쿠 나이요 와타시노 모노
빼앗기고 싶지 않아, 나의 것을
ひとつになろう 身も心も もっと
히토츠니 나로오 미모 코코로모 못토
하나가 되자, 몸도 마음도 좀 더
もっと もっと
못토 못토
좀 더, 좀 더
終わってしまう前に 終わらせよう
오왓테시마우 마에니 오와라세요오
끝나버리기 전에, 끝나게 하자
乾ききった おままごと
카와키킷타 오마마고토
메마른 소꿉놀이를
愛していた。愛していたのに。
아이시테이타. 아이시테이타노니.
사랑하고 있었어. 사랑하고 있었는데.
こうしてやる、裏切り者は。
코오시테야루, 우라기리모노와.
이렇게 해주겠어, 배신자는.
返してくれ 私の想いを。
카에시테쿠레 와타시노 오모이오.
돌려줘, 내 마음을.
愛していた、愛していたのに、
아이시테이타, 아이시테이타노니,
사랑하고 있었어, 사랑하고 있었는데,
ずっと…。
즛토…
계속…
柔らかい指 優しい顔
야와라카이 유비 야사시이 카오
부드러운 손가락, 상냥한 얼굴
とられないように ここにしまおう
토라레나이 요오니 코코니 시마오오
빼앗기지 않도록, 여기서 끝내자
あなたはもう 私のもの ずっと
아나타와 모오 와타시노 모노 즛토
당신은 이미 나의 것이야, 계속
ずっと ずっと
즛토 즛토
계속, 계속
終わってしまう前に 終わらせよう
오왓테시마우 마에니 오와라세요오
끝나버리기 전에, 끝나게 하자
腐りきった おままごと
쿠사리킷타 오마마고토
썩어빠진 소꿉놀이를
信じていた
신지테이타
믿고 있었어
信じていたのに
신지테이타노니
믿고 있었는데
(信じていた
(신지테이타
(믿고 있었어
信じていたのに)
신지테이타노니)
믿고 있었는데)
愛していた
아이시테이타
사랑하고 있었어
愛していたのに
아이시테 이타노니
사랑하고 있었는데
(愛していた
(아이시테이타
(사랑하고 있었어
愛していたのに)
아이시테 이타노니)
사랑하고 있었는데)
愛していた。愛していたのに。
아이시테이타. 아이시테이타노니.
사랑하고 있었어. 사랑하고 있었는데.
こうしてやる、裏切り者は。
코오시테야루, 우라기리모노와.
이렇게 해주겠어, 배신자는.
入ってきて、私の内側!
하잇테키테, 와타시노 우치가와!
들어와줘, 내 안으로!
愛していた、愛していたのに、
아이시테이타, 아이시테이타노니,
사랑하고 있었어, 사랑하고 있었는데,
ずっと…。
즛토…
계속…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.