사랑하고 있었는데
정보
| あいしていたのに | |
|---|---|
| 출처 | R_g0M5Zmqhg |
| 작곡 | MARETU |
| 작사 | MARETU |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 絡めた鼓動 捧げたもの |
| 카라메타 코도오 사사게타 모노 |
| 휘감긴 고동, 바쳤던 것 |
| 忘れないよ あの記憶も |
| 와스레나이요 아노 키오쿠모 |
| 잊지 않을게, 그 기억도 |
| 体中に 刻みつけよう もっと |
| 카라다주우니 키자미츠케요오 못토 |
| 온몸에 새겨넣자 좀 더 |
| もっと もっと |
| 못토 못토 |
| 좀 더, 좀 더 |
| 逃がさないよ あなたのこと |
| 니가사나이요 아나타노 코토 |
| 놓치지 않을게, 당신을 |
| とられたくないよ 私のもの |
| 토라레타쿠 나이요 와타시노 모노 |
| 빼앗기고 싶지 않아, 나의 것을 |
| ひとつになろう 身も心も もっと |
| 히토츠니 나로오 미모 코코로모 못토 |
| 하나가 되자, 몸도 마음도 좀 더 |
| もっと もっと |
| 못토 못토 |
| 좀 더, 좀 더 |
| 終わってしまう前に 終わらせよう |
| 오왓테시마우 마에니 오와라세요오 |
| 끝나버리기 전에, 끝나게 하자 |
| 乾ききった おままごと |
| 카와키킷타 오마마고토 |
| 메마른 소꿉놀이를 |
| 愛していた。愛していたのに。 |
| 아이시테이타. 아이시테이타노니. |
| 사랑하고 있었어. 사랑하고 있었는데. |
| こうしてやる、裏切り者は。 |
| 코오시테야루, 우라기리모노와. |
| 이렇게 해주겠어, 배신자는. |
| 返してくれ 私の想いを。 |
| 카에시테쿠레 와타시노 오모이오. |
| 돌려줘, 내 마음을. |
| 愛していた、愛していたのに、 |
| 아이시테이타, 아이시테이타노니, |
| 사랑하고 있었어, 사랑하고 있었는데, |
| ずっと…。 |
| 즛토… |
| 계속… |
| 柔らかい指 優しい顔 |
| 야와라카이 유비 야사시이 카오 |
| 부드러운 손가락, 상냥한 얼굴 |
| とられないように ここにしまおう |
| 토라레나이 요오니 코코니 시마오오 |
| 빼앗기지 않도록, 여기서 끝내자 |
| あなたはもう 私のもの ずっと |
| 아나타와 모오 와타시노 모노 즛토 |
| 당신은 이미 나의 것이야, 계속 |
| ずっと ずっと |
| 즛토 즛토 |
| 계속, 계속 |
| 終わってしまう前に 終わらせよう |
| 오왓테시마우 마에니 오와라세요오 |
| 끝나버리기 전에, 끝나게 하자 |
| 腐りきった おままごと |
| 쿠사리킷타 오마마고토 |
| 썩어빠진 소꿉놀이를 |
| 信じていた |
| 신지테이타 |
| 믿고 있었어 |
| 信じていたのに |
| 신지테이타노니 |
| 믿고 있었는데 |
| (信じていた |
| (신지테이타 |
| (믿고 있었어 |
| 信じていたのに) |
| 신지테이타노니) |
| 믿고 있었는데) |
| 愛していた |
| 아이시테이타 |
| 사랑하고 있었어 |
| 愛していたのに |
| 아이시테 이타노니 |
| 사랑하고 있었는데 |
| (愛していた |
| (아이시테이타 |
| (사랑하고 있었어 |
| 愛していたのに) |
| 아이시테 이타노니) |
| 사랑하고 있었는데) |
| 愛していた。愛していたのに。 |
| 아이시테이타. 아이시테이타노니. |
| 사랑하고 있었어. 사랑하고 있었는데. |
| こうしてやる、裏切り者は。 |
| 코오시테야루, 우라기리모노와. |
| 이렇게 해주겠어, 배신자는. |
| 入ってきて、私の内側! |
| 하잇테키테, 와타시노 우치가와! |
| 들어와줘, 내 안으로! |
| 愛していた、愛していたのに、 |
| 아이시테이타, 아이시테이타노니, |
| 사랑하고 있었어, 사랑하고 있었는데, |
| ずっと…。 |
| 즛토… |
| 계속… |
댓글
새 댓글 추가




