심음찬가
정보
心音賛歌 | |
---|---|
출처 | OYqNuY3_XhE |
작곡 | r-906 스이소오 |
편곡 | r-906 |
작사 | r-906 스이소오 |
노래 | 스이소오 코코 |
코러스 | 카후 리메 세카이 하루 |
가사
点滅する信号機ちらつき |
텐메츠스루 신고오키 치라츠키 |
점멸하는 신호기, 깜빡거림 |
焦ってるだけのアノミー |
아셋테루다케노 아노미이 |
초조해할 뿐인 아노미 |
散らかしてく白々しい情報の海 |
치라카시테쿠 시라지라시이 조오호오노 우미 |
흐트러져가는 뻔한 정보의 바다 |
紛い物か本物かもわからない |
마가이모노카 혼모노카모 와카라나이 |
가짜인지 진짜인지도 모르겠어 |
まだ一応夢を見てる |
마다 이치오오 유메오 미테루 |
아직은 일단 꿈을 꾸고 있어 |
タイムカプセルに嘘つくの嫌だな |
타이무 카푸세루니 우소 츠쿠노 이야다나 |
타임캡슐에 거짓말을 하는 건 싫어 |
鼓動が速くなる音がして |
코도오가 하야쿠 나루 오토가 시테 |
고동이 빨라지는 소리가 나고 |
次元越しに手を取り合って |
지겐고시니 테오 토리앗테 |
차원 너머로 손을 맞잡고서 |
同じ夢を見よう |
오나지 유메오 미요오 |
같은 꿈을 꾸자 |
言葉にならない音がして |
코토바니 나라나이 오토가 시테 |
말로 할 수 없는 소리가 나고 |
描いた歌が動き出して |
에가이타 우타가 우고키다시테 |
그렸던 노래가 움직이기 시작해서 |
遠く離れても |
토오쿠 하나레테모 |
멀리 떨어지더라도 |
どうか歌っていよう |
도오카 우탓테이요오 |
어떻게든 노래하자 |
タイムラインで瞬いてる |
타이무라인데 마바타이테루 |
타임라인에서 깜빡이고 있는 |
ハート比べたって無駄足 |
하아토 쿠라베탓테 무다아시 |
하트를 비교해봐도 헛걸음 |
また羨ましい |
마타 우라야마시이 |
다시 부러워 |
メシウマなの今だけ妄想の中で |
메시우마나노 이마다케 모오소오노 나카데 |
남의 불행에 기쁜 지금 뿐인 망상 속에서 |
ふぁぼ一等星舞えんなら |
훠보 잇토오세이 마엔나라 |
좋아요 일등성, 춤출 수 없다면 |
画面外だってデバッグ要らね |
가멘가이닷테 데밧구 이라네 |
화면 밖에서도 디버그는 필요없어 |
さあ行こうぜGJ |
사아 이코오제 지제이 |
자, 가자 GJ |
最高のエイムで |
사이코오노 에이무데 |
최고의 에임으로 |
何やるにしたって |
나니야루니 시탓테 |
뭘 한다고 해도 |
始めはみんな見様見真似 |
하지메와 민나 미요오미마네 |
처음에는 모두 보고 흉내내 |
図画工作 方向性なくたって |
즈가코오사쿠 호오코오세이 나쿠탓테 |
도화공작, 방향성이 없다고 해도 |
それ自体がコンパスきっと迷わないはず |
소레 지타이가 콘파스 킷토 마요와나이 하즈 |
그것 자체가 나침반, 분명 헤매지 않을 거야 |
大切なほど眩しくなった |
타이세츠나호도 마부시쿠 낫타 |
소중한만큼 눈이 부시게 됐어 |
退屈な日々は淘汰されるような |
타이쿠츠나 히비와 토오타사레루 요오나 |
지루한 날들은 도태되어가는 듯한 |
輝きがあったらな |
카가야키가 앗타라나 |
반짝임이 있었다면 |
抱えてきた衝動は渦を巻いて |
카카에테키타 쇼오도오와 우즈오 마이테 |
품어왔던 충동은 소용돌이치고 |
ただ一度光ってみたいな |
타다 이치도 히캇테미타이나 |
그저 한 번 빛나보고 싶어 |
そう思えたことがちょっと嬉しくて |
소오 오모에타 코토가 촛토 우레시쿠테 |
그렇게 생각했다는 게 조금 기뻐서 |
鼓動が速くなる音がして |
코도오가 하야쿠 나루 오토가 시테 |
고동이 빨라지는 소리가 나고 |
次元越しに手を取り合って |
지겐고시니 테오 토리앗테 |
차원 너머로 손을 맞잡고서 |
同じ夢を見よう |
오나지 유메오 미요오 |
같은 꿈을 꾸자 |
言葉にならないならそこに居て |
코토바니 나라나이나라 소코니 이테 |
말로 할 수 없다면 거기에 있어줘 |
君だけの意味を信じてみてよ |
키미다케노 이미오 신지테미테요 |
너만의 의미를 믿어봐 |
綺麗事だとしても |
키레이고토다토시테모 |
겉만 아름답다고 해도 |
たった一歩が多大 |
탓타 잇포가 타다이 |
단 한 걸음이 거대해 |
ポッと出の勇気がDreaming |
폿토 데노 유우키가 드리밍 |
불쑥 나타난 용기가 Dreaming |
無理みも普段着 |
무리미모 후단기 |
무리인 것도 익숙해 |
Give me天賦の才 |
기브 미 텐푸노 사이 |
Give me 천부적인 재능 |
右肩上がりのTime |
미기카타아가리노 타임 |
점점 좋아질 Time |
参ってる毎日でも |
마잇테루 마이니치데모 |
지쳐있는 매일에도 |
新しい鼓動が聞こえてる |
아타라시이 코도오가 키코에테루 |
새로운 고동이 들려오고 있어 |