심음찬가

정보

心音賛歌
출처 OYqNuY3_XhE
작곡 r-906
스이소오
편곡 r-906
작사 r-906
스이소오
노래 스이소오
코코
코러스 카후
리메
세카이
하루

가사

点滅する信号機ちらつき
텐메츠스루 신고오키 치라츠키
점멸하는 신호기, 깜빡거림
焦ってるだけのアノミー
아셋테루다케노 아노미이
초조해할 뿐인 아노미
散らかしてく白々しい情報の海
치라카시테쿠 시라지라시이 조오호오노 우미
흐트러져가는 뻔한 정보의 바다
紛い物か本物かもわからない
마가이모노카 혼모노카모 와카라나이
가짜인지 진짜인지도 모르겠어
まだ一応夢を見てる
마다 이치오오 유메오 미테루
아직은 일단 꿈을 꾸고 있어
タイムカプセルに嘘つくの嫌だな
타이무 카푸세루니 우소 츠쿠노 이야다나
타임캡슐에 거짓말을 하는 건 싫어
鼓動が速くなる音がして
코도오가 하야쿠 나루 오토가 시테
고동이 빨라지는 소리가 나고
次元越しに手を取り合って
지겐고시니 테오 토리앗테
차원 너머로 손을 맞잡고서
同じ夢を見よう
오나지 유메오 미요오
같은 꿈을 꾸자
言葉にならない音がして
코토바니 나라나이 오토가 시테
말로 할 수 없는 소리가 나고
描いた歌が動き出して
에가이타 우타가 우고키다시테
그렸던 노래가 움직이기 시작해서
遠く離れても
토오쿠 하나레테모
멀리 떨어지더라도
どうか歌っていよう
도오카 우탓테이요오
어떻게든 노래하자
タイムラインで瞬いてる
타이무라인데 마바타이테루
타임라인에서 깜빡이고 있는
ハート比べたって無駄足
하아토 쿠라베탓테 무다아시
하트를 비교해봐도 헛걸음
また羨ましい
마타 우라야마시이
다시 부러워
メシウマなの今だけ妄想の中で
메시우마나노 이마다케 모오소오노 나카데
남의 불행에 기쁜 지금 뿐인 망상 속에서
ふぁぼ一等星舞えんなら
훠보 잇토오세이 마엔나라
좋아요 일등성, 춤출 수 없다면
画面外だってデバッグ要らね
가멘가이닷테 데밧구 이라네
화면 밖에서도 디버그는 필요없어
さあ行こうぜGJ
사아 이코오제 지제이
자, 가자 GJ
最高のエイムで
사이코오노 에이무데
최고의 에임으로
何やるにしたって
나니야루니 시탓테
뭘 한다고 해도
始めはみんな見様見真似
하지메와 민나 미요오미마네
처음에는 모두 보고 흉내내
図画工作 方向性なくたって
즈가코오사쿠 호오코오세이 나쿠탓테
도화공작, 방향성이 없다고 해도
それ自体がコンパスきっと迷わないはず
소레 지타이가 콘파스 킷토 마요와나이 하즈
그것 자체가 나침반, 분명 헤매지 않을 거야
大切なほど眩しくなった
타이세츠나호도 마부시쿠 낫타
소중한만큼 눈이 부시게 됐어
退屈な日々は淘汰されるような
타이쿠츠나 히비와 토오타사레루 요오나
지루한 날들은 도태되어가는 듯한
輝きがあったらな
카가야키가 앗타라나
반짝임이 있었다면
抱えてきた衝動は渦を巻いて
카카에테키타 쇼오도오와 우즈오 마이테
품어왔던 충동은 소용돌이치고
ただ一度光ってみたいな
타다 이치도 히캇테미타이나
그저 한 번 빛나보고 싶어
そう思えたことがちょっと嬉しくて
소오 오모에타 코토가 촛토 우레시쿠테
그렇게 생각했다는 게 조금 기뻐서
鼓動が速くなる音がして
코도오가 하야쿠 나루 오토가 시테
고동이 빨라지는 소리가 나고
次元越しに手を取り合って
지겐고시니 테오 토리앗테
차원 너머로 손을 맞잡고서
同じ夢を見よう
오나지 유메오 미요오
같은 꿈을 꾸자
言葉にならないならそこに居て
코토바니 나라나이나라 소코니 이테
말로 할 수 없다면 거기에 있어줘
君だけの意味を信じてみてよ
키미다케노 이미오 신지테미테요
너만의 의미를 믿어봐
綺麗事だとしても
키레이고토다토시테모
겉만 아름답다고 해도
たった一歩が多大
탓타 잇포가 타다이
단 한 걸음이 거대해
ポッと出の勇気がDreaming
폿토 데노 유우키가 드리밍
불쑥 나타난 용기가 Dreaming
無理みも普段着
무리미모 후단기
무리인 것도 익숙해
Give me天賦の才
기브 미 텐푸노 사이
Give me 천부적인 재능
右肩上がりのTime
미기카타아가리노 타임
점점 좋아질 Time
参ってる毎日でも
마잇테루 마이니치데모
지쳐있는 매일에도
新しい鼓動が聞こえてる
아타라시이 코도오가 키코에테루
새로운 고동이 들려오고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.