무서운 게 보고 싶어
정보
こわいものがみたい | |
---|---|
출처 | sm36883084 |
작곡 | 샤논 |
작사 | 샤논 |
노래 | GUMI |
가사
ゆくえふめいのきみをさがして |
유쿠에후메이노 키미오 사가시테 |
행방불명인 너를 찾아서 |
こよいもあるくのよるのまち |
코요이모 아루쿠노 요루노 마치 |
오늘밤도 걸어가, 밤거리를 |
ところがあるよるかがみがわれて |
토코로가 아루 요루 카가미가 와레테 |
그런데 어느 밤, 거울이 깨져서 |
みいられちゃったの |
미이라레챳타노 |
넋을 잃고 바라봤어 |
きみはだれ |
키미와 다레 |
너는 누구야 |
ゆくえふめいのきみをさがして |
유쿠에후메이노 키미오 사가시테 |
행방불명인 너를 찾아서 |
こよいもあるくのよるのまち |
코요이모 아루쿠노 요루노 마치 |
오늘밤도 걸어가, 밤거리를 |
ところがあるよるからすがないて |
토코로가 아루 요루 카라스가 나이테 |
그런데 어느 밤, 까마귀가 울어서 |
たのしくなったの |
타노시쿠 낫타노 |
즐거워졌어 |
きみはどこ |
키미와 도코 |
너는 어디야 |
とおりゃんせ とおりゃんせ |
토오랸세 토오랸세 |
지나가세, 지나가세 |
ここはどこのほそみちじゃ |
코코와 도코노 호소미치쟈 |
여기는 어디에 있는 좁은 길인가요 |
(てんじんさまのほそみちじゃ) |
(텐진사마노 호소미치쟈) |
(천신님의 좁은 길이다) |
ちょっととおしてくだしゃんせ |
춋토 토오시테 쿠다샨세 |
잠깐 지나가게 해주세요 |
ごようのないものとおしゃせぬ |
고요오노 나이 모노토 오샤세누 |
볼일 없다고 말하지 마시고 |
あいされたからこのからだは |
아이사레타카라 코노 카라다와 |
사랑을 받았으니까 이 몸은 |
ひとつになれたの |
히토츠니 나레타노 |
하나가 될 수 있었어 |
きみはだれ |
키미와 다레 |
너는 누구야 |
しんじゃうことより |
신쟈우 코토요리 |
죽는 것보다도 |
もっとこわいような |
못토 코와이 요오나 |
훨씬 무서워 보이는 |
めくるめくやみが |
메쿠루메쿠 야미가 |
돌고 도는 어둠이 |
そこにある |
소코니 아루 |
그곳에 있어 |
ゆくえふめいのきみがいない |
유쿠에후메이노 키미가 이나이 |
행방불명인 네가 없는 |
りゆうをほんとはしってるの |
리유우오 혼토와 싯테루노 |
이유를 사실은 알고 있어 |
ところがあるよるきおくがきえて |
토코로가 아루 요루 키오쿠가 키에테 |
그런데 어느 밤, 기억이 사라져 |
こよいもあるくのよるのまち |
코요이모 아루쿠노 요루노 마치 |
오늘밤도 걸어가, 밤거리를 |
とおりゃんせ とおりゃんせ |
토오랸세 토오랸세 |
지나가세, 지나가세 |
きみのななつのおいわいに |
키미노 나나츠노 오이와이니 |
너의 일곱 살을 축하하기 위해 |
おふだをおさめにまいります |
오후다오 오사메니 마이리마스 |
부적을 거두러 가겠습니다 |
いきはよいよい |
이키와 요이요이 |
가는 건 괜찮아 |
かえりはこわい |
카에리와 코와이 |
돌아오는 건 무서워 |
あいされたのにこのからだは |
아이사레타노니 코노 카라다와 |
사랑받았는데도 이 몸은 |
ひびわれたままさ |
히비와레타 마마사 |
금이 가있는 채야 |
きみはだれ |
키미와 다레 |
너는 누구야 |
しんじゃうことより |
신쟈우 코토요리 |
죽는 것보다도 |
もっとこわいような |
못토 코와이 요오나 |
훨씬 무서워 보이는 |
めくるめくやみが |
메쿠루메쿠 야미가 |
돌고 도는 어둠이 |
そこにある |
소코니 아루 |
그곳에 있어 |
きみをすくいたいとねがったよるに |
키미오 스쿠이타이토 네갓타 요루니 |
너를 구하고 싶다고 기도했던 밤에 |
ほんとうのこわさをしりました |
혼토오노 코와사오 시리마시타 |
진짜 무서움을 알게 됐습니다 |
あいされるまでこのからだは |
아이사레루마데 코노 카라다와 |
사랑받을 때까지 이 몸은 |
ばらばらだったの |
바라바라닷타노 |
산산조각 나있었어 |
ぼくはだれ |
보쿠와 다레 |
나는 누구야 |
しんじゃうことより |
신쟈우 코토요리 |
죽는 것보다도 |
もっとこわいような |
못토 코와이 요오나 |
훨씬 무서워 보이는 |
めくるめくやみが |
메쿠루메쿠 야미가 |
돌고 도는 어둠이 |
そこにある |
소코니 아루 |
그곳에 있어 |
しんじゃうことより |
신쟈우 코토요리 |
죽는 것보다도 |
もっとこわいような |
못토 코와이 요오나 |
훨씬 무서워 보이는 |
かたりえぬやみが |
카타리에누 야미가 |
말할 수 없는 어둠이 |
そこにある |
소코니 아루 |
그곳에 있어 |
しんじゃうことより |
신쟈우 코토요리 |
죽는 것보다도 |
もっとこわい |
못토 코와이 |
훨씬 무서운 |
うつくしいやみがみたいのさ |
우츠쿠시이 야미가 미타이노사 |
아름다운 어둠이 보고 싶어 |