부서지지 않는 하트를 원해

정보

壊れぬハートが欲しいのだ
출처 sm27657095
작곡 이시후로
작사 이시후로
노래 IA
SF-A2 개발코드 miki

가사

せーのっ!!
세ー놋!!
하나ー둘!!
こっちを向いて女の子
콧치오 무이테 온나노코
이쪽을 봐줘 여자아이
踊りを踊れ男の子
오도리오 오도레 오토코노코
춤을 춰라 남자아이
トンチキダンスの申し子
톤치키단스노 모오시고
멍청한 춤을 추는 신동
さあ↑↓Bだのぶちかませ
사아 우에 시타 비다노 부치카마세
자 ↑↓B라며 일격을 가해
殺気を放つ女の子
삿키오 하나츠 온나노코
살기를 내뿜는 여자아이
こっちへ来るな男の子
콧치에 쿠루나 오토코노코
여기로 오지마 남자아이
それでもめげずに笑うよ
소레데모 메게즈니 와라우요
그래도 굴하지 않고 웃어
もう心がポッキリ折れそうだ
모오 코코로가 폿키리 오레소오다
이제 마음이 뚝하고 부러질 것 같아
薄ら笑い浮かべて
우스라 와라이 우카베테
엷은 미소를 띄우며
涙流す
나미다 나가스
눈물을 흘려
壊れぬハートが欲しい
코와레누 하아토가 호시이
부서지지 않는 하트를 원해
壊れぬハートが欲しいのに
코와레누 하아토가 호시이노니
부서지지 않는 하트를 원하는데
どうだい
도오다이
어때
僕はまだ
보쿠와 마다
나는 아직
うつむき進めずいるんだよ
우츠무키 스스메즈 이룬다요
고개 숙이고 나아가지 못하고 있어
壊れぬハートが欲しい
코와레누 하아토가 호시이
부서지지 않는 하트를 원해
壊れぬハートが欲しいのに
코와레누 하아토가 호시이노니
부서지지 않는 하트를 원하는데
どうだい
도오다이
어때
こんなものではまだ
콘나 모노데와 마다
이런 걸로는 아직
強度が足りんのだよ
쿄오도가 타린노다요
강도가 부족한 걸
高嶺の花の女の子
타카네노 하나노 온나노코
그림의 떡인 여자아이
口すらきけず男の子
쿠치스라 키케즈 오토코노코
말조차 붙이지 못하는 남자아이
無口がいいと思ってる
무쿠치가 이이토 오못테루
과묵한 게 좋다고 생각하고 있어
そりゃイケメンに限る話だぜ
소랴 이케멘니 카기루 하나시다제
그거야 잘생긴 사람에 한정된 얘기지
壊れぬハートが欲しい
코와레누 하아토가 호시이
부서지지 않는 하트를 원해
壊れぬハートが欲しいのに
코와레누 하아토가 호시이노니
부서지지 않는 하트를 원하는데
僕はずっと逃げることを
보쿠와 즛토 니게루 코토오
나는 계속 도망치는 것을
考えているんだよ
칸가에테이룬다요
생각하고 있어
壊れぬハートが欲しい
코와레누 하아토가 호시이
부서지지 않는 하트를 원해
壊れぬハートが欲しいのに
코와레누 하아토가 호시이노니
부서지지 않는 하트를 원하는데
なんで 足がまだここから
난데 아시가 마다 코코카라
어째서 발이 아직 여기에서
動かずいるんだよ
우고카즈이룬다요
움직이지 않는 거야
小さな勇気が欲しい
치이사나 유우키가 호시이
작은 용기를 원해
贅沢なんて言わないから
제이타쿠난테 이와나이카라
더한 말은 하지 않을 테니까
どうか僕ら理不尽な
도오카 보쿠라 리후진나
부디 우리들이 불합리한
明日を生き抜くような
아시타오 이키누쿠요오나
내일을 살아갈 수 있을
消えない自分が欲しい
키에나이 지분가 호시이
사라지지 않는 나를 원해
言葉も全部曲げないでさ
코토바모 젠부 마게나이데사
말도 전부 돌려 말하지 않게 말이야
そんなもんは
손나 몬와
그런 건
どこにだって
도코니닷테
어떤 곳에도
ありはしないんだけど
아리와시나인다케도
존재할 리가 없지만
もう捨てずにいたいのさ
모오 스테즈니 이타이노사
이제 버리고 싶지 않은 걸
壊れぬハートが欲しい
코와레누 하아토가 호시이
부서지지 않는 하트를 원해
壊れぬハートが欲しいのに
코와레누 하아토가 호시이노니
부서지지 않는 하트를 원하는데
なんか僕ら
난카 보쿠라
왠지 우리들은
弱さすら含め愛せるのだらう
요와사스라 후쿠메 아이세루노다로오
약함조차도 품고서 사랑할 수 있겠지
君だけのハートが欲しい
키미다케노 하아토가 호시이
너만의 하트를 원해
君だけのハートが欲しいのだ!
키미다케노 하아토가 호시이노다!
너만의 하트가 필요한 거야!
こんな僕が一度だけ
콘나 보쿠가 이치도다케
이런 내가 딱 한 번
奮い立って見せるから
후루이탓테 미세루카라
분발해볼 테니까
笑ってみせておくれ
와랏테미세테 오쿠레
웃어주기를 바래
こっちを向いて女の子
콧치오 무이테 온나노코
이쪽을 봐줘 여자아이
トンチキダンス男の子
톤치키 단스 오토코노코
멍청한 춤을 추는 남자아이
こっちを向いて女の子
콧치오 무이테 온나노코
이쪽을 봐줘 여자아이
トンチキダンス男の子
톤치키 단스 오토코노코
멍청한 춤을 추는 남자아이
こっちを向いて女の子
콧치오 무이테 온나노코
이쪽을 봐줘 여자아이
トンチキダンス男の子
톤치키 단스 오토코노코
멍청한 춤을 추는 남자아이
こっちを向いて女の子
콧치오 무이테 온나노코
이쪽을 봐줘 여자아이
トンチキダンス男の子
톤치키 단스 오토코노코
멍청한 춤을 추는 남자아이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.