인간이었어
정보
| 人間だった | |
|---|---|
| 출처 | |
| 작곡 | 피콘 |
| 작사 | 피콘 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| あの日に戻れたらさ すべてが変わるのかな |
| 아노 히니 모도레타라사 스베테가 카와루노카나 |
| 그날로 돌아갈 수 있다면 모든 게 변할까 |
| つまらない僕の影を誰かに踏まれたかった |
| 츠마라나이 보쿠노 카게오 다레카니 후마레타캇타 |
| 시시한 내 그림자를 누군가가 밟아줬으면 했어 |
| 花 花 花が散ってる |
| 하나 하나 하나가 칫테루 |
| 꽃 꽃 꽃이 지고 있어 |
| 綺麗だった日々もただ死んでいった |
| 키레이닷타 히비모 타다 신데잇타 |
| 아름다웠던 날들도 그저 죽어갔어 |
| ただ ただ ただ苦しくて |
| 타다 타다 타다 쿠루시쿠테 |
| 그저 그저 그저 괴로워서 |
| 当たり前だ当たり前だ当たり前だ |
| 아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다 |
| 당연한 거야 당연한 거야 당연한 거야 |
| さよならだね |
| 사요나라다네 |
| 이제 안녕이네 |
| あなたと同じ心 埋まらないのは僕だけ |
| 아나타토 오나지 코코로 우마라나이노와 보쿠다케 |
| 너와 같은 마음 채워지지 못한 건 나뿐 |
| 砕けた夜の中じゃ明日も見えないんだな |
| 쿠다케타 요루노 나카자 아시타모 미에나인다나 |
| 부서진 밤 속에선 내일도 보이지 않는걸 |
| まだ まだ まだ言葉で |
| 마다 마다 마다 코토바데 |
| 아직 아직 아직 말로 |
| 傷がついて傷がついてしまえたんだ |
| 키즈가 츠이테 키즈가 츠이테시마에탄다 |
| 상처가 나 상처가 나버렸어 |
| まだ まだ まだ生きてる |
| 마다 마다 마다 이키테루 |
| 아직 아직 아직 살아있어 |
| 当たり前だ当たり前だ当たり前だ |
| 아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다 |
| 당연한 거야 당연한 거야 당연한 거야 |
| さよならだね |
| 사요나라다네 |
| 이제 안녕이네 |
| 浅い夜の中、月が笑ってるから僕はただ情けなくて |
| 아사이 요루노 나카, 츠키가 와랏테루카라 보쿠와 타다 나사케나쿠테 |
| 아련한 밤 속, 달이 웃고 있어서 나는 그저 한심해서 |
| 空の掌で受けた 街の中、それをただ眺めていた。 |
| 카라노 테노히라데 우케타 마치노 나카, 소레오 타다 나가메테이타. |
| 텅 빈 손바닥으로받아낸 거리 속, 그걸 그저 바라보고 있었어. |
| 花 花 花が散ってる |
| 하나 하나 하나가 칫테루 |
| 꽃 꽃 꽃이 지고 있어 |
| 綺麗だった日々もただ死んでいった |
| 키레이닷타 히비모 타다 신데잇타 |
| 아름다웠던 날들도 그저 죽어갔어 |
| ただ ただ ただ苦しくて |
| 타다 타다 타다 쿠루시쿠테 |
| 그저 그저 그저 괴로워서 |
| 当たり前だ当たり前だ当たり前だ |
| 아타리마에다 아타리마에다 아타리마에다 |
| 당연한 거야 당연한 거야 당연한 거야 |
| さよならだね |
| 사요나라다네 |
| 이제 안녕이네 |
댓글
새 댓글 추가




