아이스 드롭
정보
| アイスドロップ | |
|---|---|
| 출처 | sm39202842 |
| 작곡 | Aqu3ra |
| 작사 | Aqu3ra |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| いつから満たされない こんな日々だから傷ついて |
| 이츠카라 미타사레나이 콘나 히비다카라 키즈츠이테 |
| 언제부턴가 채워지지 않는, 이런 날들이라 상처를 받으며 |
| すぐに踏み出せない 正体が見えないまま |
| 스구니 후미다세나이 쇼오타이가 미에나이 마마 |
| 바로 내딛을 수 없어, 정체를 알 수 없는 채로 |
| いつかの思い出も たかが1000年の物語 |
| 이츠카노 오모이데모 타카가 센넨노 모노가타리 |
| 언젠가의 추억도, 기껏해야 천년의 이야기 |
| 深く呼吸して 深海に落ちていくの |
| 후카쿠 코큐우시테 신카이니 오치테이쿠노 |
| 깊게 숨을 쉬고서, 심해로 떨어지는 거야 |
| 曖昧だったシーズンが去って 僕のとなり |
| 아이마이닷타 시이즌가 삿테 보쿠노 토나리 |
| 애매했던 시즌이 지나고 내 곁에서 |
| 望遠鏡で見せた 景色見に行かなくちゃ |
| 보오엔쿄오데 미세타 케시키 미니 이카나쿠차 |
| 망원경으로 보여줬던 경치를 보러 가야만 해 |
| uh- その声が心ごと潤して |
| 우 소노 코에가 코코로고토 우루오시테 |
| uh- 그 목소리가 마음을 모두 적시고 |
| 絡まりあって惹かれ合って また変わらず愛を唄う |
| 카라마리앗테 히카레앗테 마타 카와라즈 아이오 우타우 |
| 함께 얽히고 이끌리며, 다시 변치않는 사랑을 노래해 |
| you きみの手を離さないルールとして |
| 유 키미노 테오 하나사나이 루우루토 시테 |
| you 너의 손을 놓지 않는 룰로 |
| サビついた最後のページを 溶かすためのハート |
| 사비츠이타 사이고노 페에지오 토카스 타메노 하아토 |
| 녹슨 마지막 페이지를, 녹이기 위한 하트 |
| このセカイを回す 唯一の魔法 |
| 코노 세카이오 마와스 유이이츠노 마호오 |
| 이 세상을 돌게 하는 유일한 마법 |
| どっかに逃げたくて 比べ合う意味はないね |
| 돗카니 니게타쿠테 쿠라베아우 이미와 나이네 |
| 어딘가로 도망치고 싶어서, 비교할 의미는 없어 |
| 深くに潜って 夜を越えていくの |
| 후카쿠니 모굿테 요루오 코에테이쿠노 |
| 깊게 잠겨서, 밤을 넘어서는 거야 |
| 待ってるんだね 夢の先で 手を伸ばして |
| 맛테룬다네 유메노 사키데 테오 노바시테 |
| 기다리고 있구나, 꿈 너머에서, 손을 뻗어줘 |
| もうそう遠くないから だってきみのとなり |
| 모오 소오 토오쿠나이카라 닷테 키미노 토나리 |
| 이젠 그렇게 멀지 않으니까, 왜냐면 너의 곁에 있어 |
| 衝動的な未練はno thank youでいらないんだ |
| 쇼오도오테키나 미렌와 노 상 큐데 이라나인다 |
| 충동적인 미련은 no thank you라서 필요없어 |
| uh- きみとなら ころばず辿り着くさ |
| 어 키미토나라 코로바즈 타도리츠쿠사 |
| uh- 너와 함께라면 쓰러지지 않고 도착할 거야 |
| 笑われたって繋いだ手 まだ |
| 와라와레탓테 츠나이다 테 마다 |
| 비웃음 받더라도 맞잡았던 손, 아직 |
| uh- この星で 眠らずに恋をして |
| 우- 코노 호시데 네무라즈니 코이오 시테 |
| uh- 이 별에서 잠들지 않고 사랑을 하며 |
| 待ち焦がれて揺らいだって 今大人になってしまう |
| 마치코가레테 유라이닷테 이마 오토나니 낫테시마우 |
| 애타게 기다리다 흔들린대도, 지금 어른이 되어버려 |
| you きみとなら 迷わずに飛び込んで |
| 유 키미토나라 마요와즈니 토비콘데 |
| you 너와 함께라면 망설임없이 뛰어들어 |
| 間違った行き先も 照らすためのスタート |
| 마치갓타 이키사키모 테라스 타메노 스타아토 |
| 잘못된 행선지도 밝혀내기 위한 스타트 |
| このセカイを回すなんて 振り返れば笑っちゃって |
| 코노 세카이오 마와스난테 후리카에레바 와랏찻테 |
| 이 세상을 돌아가게 한다니, 돌아보면 웃음이 나와서 |
| このセカイが変わる 唯一の魔法 |
| 코노 세카이가 카와루 유이이츠노 마호오 |
| 이 세상이 변하는 유일한 마법 |
댓글
새 댓글 추가




