일약
정보
一龠 | |
---|---|
출처 | sm43425730 |
작곡 | 아네이로 |
작사 | 아네이로 |
노래 | v flower |
가사
一つ |
히토츠 |
하나 |
ひかるもんがあって |
히카루 몬가 앗테 |
빛나는 게 있고 |
二つ |
후타츠 |
둘 |
ひとがつないで |
히토가 츠나이데 |
사람이 잇고 |
三つ |
밋츠 |
셋 |
おってゆく |
옷테 유쿠 |
쫓아가네 |
ひとおってゆく |
히토옷테 유쿠 |
사람 쫓아가네 |
ひとおってゆく |
히토옷테 유쿠 |
사람 쫓아가네 |
ひを奏でろ |
히오 카나데로 |
불을 연주하라 |
実なる宴に委ね |
미나루 우타게니 유다네 |
열매 된 연회에 맡기어 |
種が稲穂へ |
타네가 이나호에 |
씨앗이 벼 이삭으로 |
恵まれた念は |
메구마레타 넨와 |
타고난 염원은 |
されど0.5合 |
사레도 레이텐고고오 |
그러나 0.5홉 |
口では嘆ずるが |
쿠치데와 탄즈루가 |
입으로는 탄식하나 |
詞に妬んで唇を |
시니 네탄데 쿠치비루오 |
말을 시기하며 입술을 |
噛んでいる |
칸데 이루 |
깨물고 있네 |
惑う思いは |
마도우 오모이와 |
헤매는 마음은 |
挫け腐り薄る花信を |
쿠지케 쿠사리 세마루 카신오 |
꺾이고 썩으며 다가오는 꽃소식을 |
誇り朽ちないで |
호코리 쿠치나이데 |
긍지는 바래지 않고 |
殺げる柄じゃないじゃん |
소게루 가라자 나이잔 |
깎여나갈 분수가 못 되잖아 |
再起とかしないで |
사이키토카 시나이데 |
재기 같은 건 하지 말고 |
飽きじゃ飼われんぜ |
아키자 카와렌제 |
질려서는 길러지지 못해 |
口説け!詠え!さあ! |
쿠도케! 우타에! 사아! |
설득하라! 읊어라! 자! |
永を泳ぎ汚される |
토코시에오 오요기 케가사레루 |
영원을 헤엄쳐 더렵혀지네 |
巧として |
타쿠미토 시테 |
계략으로서 |
貢ぐは負と危ぶむ |
미츠구와 후토 아야부무 |
바치는 것은 부라고 걱정하네 |
厄になってやる |
야쿠니 낫테 야루 |
재앙이 되어주마 |
さあ、さあ |
사아, 사아 |
자, 자 |
願う類のお題で |
네가우 타구이노 오다이데 |
바라는 부류의 표제로 |
影が憬れ |
카게가 아코가레 |
그림자가 동경하고 |
悦を競い |
에츠오 키소이 |
기쁨을 겨루어 |
たったの0.5合 |
탓타노 레이텐고고오 |
겨우 0.5홉 |
捻っては揺らぎ謡う |
히넷테와 유라기 우타우 |
비틀어서는 흔들리고 노래하네 |
誘い調る |
이자나이 아자케루 |
꾀어내고 비웃네 |
熱に焦がれている |
네츠니 코가레테 이루 |
열을 그리워하고 있어 |
推すのはもういいわ |
오스노와 모오 이이와 |
미는 건 이제 됐어 |
喚いても換らんよ |
와메이테모 카와란요 |
울부짖어도 바뀌지 않아 |
奔れ枯れないで |
하시레 카레나이데 |
달려라 마르지 말고 |
薬 は楽 じゃないが |
야쿠와 라쿠자 나이가 |
약은 편하지 않지만 |
才は閉ざせまいと |
사이와 토자세마이토 |
재능은 닫히지 않게 하리 |
闇を響かせて |
야미오 히비카세테 |
어둠을 울리고 |
堕とせ 壊せ |
오토세 코와세 |
떨어트려라 부숴라 |
譲に託し |
조오니 타쿠시 |
겸손에 맡기고 |
虚を虞ず娯しむは |
쿄오 오소레즈 타노시무와 |
허를 두려워 않고 즐김은 |
妖如くと知れ |
요오고토쿠토 시레 |
요귀같이 하라 |
候い侵し帯びる |
사부라이 오카시 오비루 |
사후하고 침해함을 띠는 |
幕を落としている |
마쿠오 오토시테 이루 |
막을 열고 있네 |
測る刺の策で |
하카루 토게노 사쿠데 |
꾀한다 가시 돋친 계략으로 |
籍を賭して |
세키오 토시테 |
호적을 걸고 |
損ねるならあんたらは |
소코네루나라 안타라와 |
망가뜨리겠다면 너희는 |
龠を𡘲している |
야쿠오 모시테 이루 |
피리 흉내를 내고 있구나 |
뮤비가 맛있는 음악
No signature defined.
공식 가사가 맛있는 음악
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키