이데아의 소년

정보

イデアの少年
출처 sm32273060
작곡 yukkedoluce
작사 yukkedoluce
노래 하츠네 미쿠

가사

この世界ではね 生きることが難しい
코노 세카이데와네 이키루 코토가 무즈카시이
이 세계에서는 살아가는 게 힘들어
だから誰かが誰かの居場所を奪うしかないのさ
다카라 다레카가 다레카노 이바쇼오 우바우시카 나이노사
그러니 누군가가 누군가의 있을 곳을 빼앗을 수밖에 없는 거야
それ故この世界はね 生きることが難しい
소레 유에 코노 세카이와네 이키루 코토가 무즈카시이
그래서 이 세계에서는 살아가는 게 힘들어
そんな負の輪の中を 抜け出せたならいいのに
손나 후노 와노 나카오 누케다세타나라 이이노니
그런 부정적인 순환을 벗어날 수 있다면 좋을 텐데
僕らの灯す火は やがて溶けてしまう
보쿠라노 토모스 히와 야가테 토케테시마우
우리들이 지펴낸 불은 이윽고 녹아내려버려
永遠に燃える炎が ひとつくらいあってもいいのに
에이엔니 모에루 호노오가 히토츠 쿠라이앗테모 이이노니
영원히 타오르는 불꽃이 하나쯤은 있더라도 괜찮을 텐데
君の灯す火は 随分小さくなってしまったね
키미노 토모스 히와 즈이분 치이사쿠 낫테시맛타네
네가 지펴낸 불은 꽤나 작아져버렸네
その永遠に燃える炎が君の命だったなら
소노 에이엔니 모에루 호노오가 키미노 이노치닷타나라
그 영원히 타오르는 불꽃이 너의 생명이었다면
君がいなくなるくらいならば このときが永遠になればいいのに
키미가 이나쿠나루 쿠라이나라바 코노 토키가 에이엔니 나레바 이이노니
네가 사라질 바에는 이 시간이 영원히 오지 않았다면 좋을 텐데
そんな馬鹿なことを言えば 君は無理に笑うだろう
손나 바카나 코토오 이에바 키미와 무리니 와라우다로오
그런 바보 같은 말을 한다면 너는 억지로 웃겠지
ガラス玉のような瞳で
가라스타마노 요오나 히토미데
유리구슬 같은 눈동자로
何年先も何十年先もずっと一緒にいたいよ
난넨 사키모 난쥬우넨 사키모 즛토 잇쇼니 이타이요
몇 년 뒤에도 몇 십 년 뒤에도 계속 함께 있고 싶어
隠れて泣くのはこれ以上 何も失いたくないから
카쿠레테 나쿠노와 코레 이죠오 나니모 우시나이타쿠 나이카라
숨어서 울고 있는 것은 이 이상 아무것도 잃고 싶지 않으니까
悲しいことも苦しいことも全て消してしまってさ
카나시이 코토모 쿠루시이 코토모 스베테 케시테시맛테사
슬픈 일도 괴로운 일도 전부 지워버리고서
僕と一緒に行こう 世界の果てまで
보쿠토 잇쇼니 유코오 세카이노 하테마데
나와 함께 떠나자 세상의 끝까지
ここに永遠の薬があったとして
코코니 에이엔노 쿠스리가 앗타토시테
이곳에 영원의 약이 있다고 한다면
君はこれを僕と飲み乾してくれるかな
키미와 코레오 보쿠토 노미호시테 쿠레루카나
너는 그걸 나와 함께 마셔주려나
きっと君は笑う そんなものはいらないわと
킷토 키미와 와라우 손나 모노와 이라나이와토
분명히 너는 웃겠지 그런 건 필요 없다고
聞かなくたってわかっている 僕が弱いことも
키카나쿠탓테 와캇테이루 보쿠가 요와이 코토모
물어보지 않아도 알고 있어 내가 약하다는 것도
君が綺麗だと言った花は 容易く枯れてしまったよ
키미가 키레이다토 잇타 하나와 타야스쿠 카레테시맛타요
네가 아름답다고 말했던 꽃은 쉽게 말라버렸어
瞼の裏側の君は鮮やかすぎて 消えてくれない
마부타노 우라가와노 키미와 아자야카스기테 키에테쿠레나이
눈꺼풀 뒤쪽의 너는 너무나 선명해서 사라지지 않아
消えないで
키에나이데
사라지지 말아줘
何百年でも何千年でもずっと一緒にいたいよ
난뱌쿠넨데모 난젠넨데모 즛토 잇쇼니 이타이요
몇 백 년이라도 몇 천 년이라도 계속 함께 있고 싶어
このまま静かに朝日が昇らなければいいのに
코노마마 시즈카니 아사히가 노보라나케레바 이이노니
이대로 조용하게 아침 해가 떠오르지 않는다면 좋을 텐데
嗤われたって蔑まれたってずっと君と生きたいよ
와라와레탓테 사게스마레탓테 즛토 키미토 이키타이요
비웃음 받아도 깔보인다고 해도 계속 너와 살아가고 싶어
僕と一緒に行こう 世界の果てまで
보쿠토 잇쇼니 유코오 세카이노 하테마데
나와 함께 떠나자 세상의 끝까지
何億年も何十億年も ずっと一緒にいたいよ
난오쿠넨모 난쥬우오쿠넨모 즛토 잇쇼니 이타이요
몇 억 년이라도 몇 십억 년이라도 계속 함께 있고 싶어
君といるこのときがほら 永遠になればいいのに
키미토 이루 코노 토키가 호라 에이엔니 나레바 이이노니
너와 있는 이 시간이 그래 영원할 수 있다면 좋을 텐데
笑えなくなったって泣けなくなったって生きていてほしいよ
와라에나쿠 낫탓테 나케나쿠 낫탓테 이키테이테 호시이요
웃을 수 없게 돼도 울 수 없게 돼도 살아가줬으면 해
さあ一緒に行こう 世界の果てまで
사아 잇쇼니 유코오 세카이노 하테마데
자 함께 떠나자 세상의 끝까지
幸せな世界へ
시아와세나 세카이에
행복한 세계를 향해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.