공회전 라이브러리
정보
| 空回りライブラリ | |
|---|---|
| 출처 | aSNxb3vmeqg |
| 작곡 | 유키노 이토 |
| 작사 | 유키노 이토 |
| 노래 | 나츠키 카린 |
가사
| 興味ないか僕なんて |
| 쿄오미나이카 보쿠난테 |
| 관심 없을까, 나 같은 건 |
| 知らないフリだったのかな |
| 시라나이 후리닷타노카나 |
| 모르는 척했던 걸까 |
| こんなリードもわかってない |
| 콘나 리이도모 와캇테나이 |
| 이런 리드도 잘 모르는 |
| 君は優し過ぎんだ |
| 키미와 야사시스긴다 |
| 너는 너무 상냥해 |
| 星の降るような夜も |
| 호시노 후루 요오나 요루모 |
| 별이 내리는 듯한 밤도 |
| 眩しすぎる朝でも |
| 마부시스기루 아사데모 |
| 너무 눈부신 아침에도 |
| ああ |
| 아아 |
| 아아 |
| こんがらがって来ちゃって |
| 콘가라갓테 키찻테 |
| 혼란스럽게 와버려서 |
| なんも手につかなくなって |
| 난모 테니 츠카나쿠 낫테 |
| 아무것도 손에 잡히지 않아 |
| 愛されたいのにな |
| 아이사레타이노니나 |
| 사랑받고 싶은데 말이야 |
| 今日は考える言葉は |
| 쿄오와 칸가에루 코토바와 |
| 오늘 생각할 말은 |
| 君に会ってから |
| 키미니 앗테 카라 |
| 너를 만난 뒤로 |
| 小細工もいらないような |
| 코자이쿠모 이라나이 요오나 |
| 잔재주도 필요없는 듯한 |
| 冷め切った目線で見ちゃって |
| 사메킷타 메센데 미찻테 |
| 싸늘한 시선으로 봐버려서 |
| ずるい自分は捨てたばっかでしょ |
| 즈루이 지분와 스테타밧카데쇼 |
| 교활한 자신은 이제 막 버린 참이잖아 |
| 簡単にこのまま |
| 칸탄니 코노마마 |
| 간단하게 이대로 |
| 君と一緒なら |
| 키미토 잇쇼나라 |
| 너와 함께라면 |
| 駆け引きもいらないのにな |
| 카케히키모 이라나이노니나 |
| 밀고 당기기도 필요없는데 말이야 |
| ありふれたセリフで世界が |
| 아리후레타 세리후데 세카이가 |
| 흔해빠진 대사로 세계가 |
| 一つ変わって |
| 히토츠 카왓테 |
| 하나 변하는 |
| そんな風になればな |
| 손나 후우니 나레바나 |
| 그런 식으로 변한다면 |
| 3年経つんだ出会ってから |
| 산넨 타츤다 데앗테카라 |
| 3년이 지났어, 만난 뒤로 |
| いつかじゃちょっと遅いな |
| 이츠카자 촛토 오소이나 |
| 언젠가는 약간 늦은걸 |
| 分岐点はもうすぐそこだ |
| 분키텐와 모오 스구 소코다 |
| 분기점은 바로 코앞이야 |
| 「止まって」なんて叶わないか |
| 「토맛테」 난테 카나와나이카 |
| 「멈춰」따윈 이뤄지지 않지만 |
| 欲しいものはいつだって |
| 호시이 모노와 이츠닷테 |
| 갖고 싶은 건 언제나 |
| 形表せないんだけど |
| 카타치 아라와세나인다케도 |
| 모습을 드러내지 않지만 |
| ああ |
| 아아 |
| 아아 |
| こんがらがって来ちゃって |
| 콘가라갓테 키찻테 |
| 혼란스럽게 와버려서 |
| なんも手につかなくなって |
| 난모 테니 츠카나쿠 낫테 |
| 아무것도 손에 잡히지 않아 |
| 愛されたいのにな |
| 아이사레타이노니나 |
| 사랑받고 싶은데 말이야 |
| 今日は考える言葉は |
| 쿄오와 칸가에루 코토바와 |
| 오늘 생각할 말은 |
| 君に会ってから |
| 키미니 앗테 카라 |
| 너를 만난 뒤로 |
| 小細工もいらないような |
| 코자이쿠모 이라나이 요오나 |
| 잔재주도 필요없는 듯한 |
| 妄想だけ脳内で燃やしてる |
| 모오소오다케 노오나이데 모야시테루 |
| 망상만 머릿속에서 태우고 있어 |
| お花畑じゃまるで馬鹿みたい |
| 오하나바타케자 마루데 바카미타이 |
| 꽃밭에서는 정말 바보 같아 |
| 簡単にこのまま |
| 칸탄니 코노 마마 |
| 간단하게 이대로 |
| 君と一緒なら |
| 키미토 잇쇼나라 |
| 너와 함께라면 |
| 駆け引きもいらないのにな |
| 카케히키모 이라나이노니나 |
| 밀고 당기기도 필요없는데 말이야 |
| ありふれたセリフで世界が |
| 아리후레타 세리후데 세카이가 |
| 흔해빠진 대사로 세계가 |
| 一つ変わって |
| 히토츠 카왓테 |
| 하나 변하는 |
| そんな風になれ |
| 손나 후우니 나레 |
| 그런 식으로 변해라 |
| 大概な僕でも |
| 타이가이나 보쿠데모 |
| 평범한 나라도 |
| 君と一緒なら |
| 키미토 잇쇼나라 |
| 너와 함께라면 |
| 等身大許されるような |
| 토오신다이 유루사레루 요오나 |
| 솔직해질 수 있을 것 같아 |
| わがままなセリフでいいから |
| 와가마마나 세리후데 이이카라 |
| 제멋대로인 대사더라도 괜찮으니까 |
| 募る思いを乗せて伝えなくちゃな |
| 츠노루 오모이오 노세테 츠타에나쿠차나 |
| 커져가는 마음을 실어 전해야만 해 |
| 君の隣で笑っていたいから |
| 키미노 토나리데 와랏테이타이카라 |
| 너의 곁에서 웃고 싶으니까 |
댓글
새 댓글 추가




