이돌라의 서커스

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20765934
원제: イドラのサーカス
작곡: Neru
작사: Neru
믹스&마스터링: 친구모집P
사용 보컬로이드: 카가미네 린

가사

青い空が汚れて見えますか
아오이 소라가 요고레테 미에마스카
푸른 하늘이 더러워 보이십니까

暗い部屋が何より好きですか
쿠라이 헤야가 나니요리 스키데스카
어두운 방을 무엇보다 좋아하십니까

あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
아아, 손나라 스코시 아소보오요
아아, 그렇다면 조금 놀아 봐요

ねぇどうだい、今日なら少し安いから
네에 도오다이, 쿄오나라 스코시 야스이카라
저기 어때요, 오늘이라면 조금 괜찮을 테니까

地獄じゃ蜘蛛の糸は
지고쿠자 쿠모노 이토와
지옥이라면 거미의 줄은

救いの手だと教わったつもりでした
스쿠이노 테다토 오소왓타 츠모리데시타
구원의 방법이라고 배워왔습니다

でも本当は
데모 혼토오와
라고 해도 사실

そいつがとんでもない デマらしいと噂だった
소이츠가 톤데모나이 데마라시이토 우와사닷타
그 녀석이 엉뚱하게 그래서 그런 것 같다는 소문이 있었어요

あぁ そんなの
아아 손나노
아아 그런 것은

聞いちゃいないぞ お釈迦様
키이차이나이조 오샤카사마
듣지 않게 되어 버려 부처님

手足の この糸 解いて
테아시노 코노 이토 토이테
손발의 이 실을 풀어주세요

裸体になってさ 踊り明かそう
라타타타이니 낫테사 오도리아카소오
나체가 되어서 춤추며 밝히고

We know we know 君の本性
위이 노오 위이 노오 키미노 혼쇼오
We know we know 당신의 본성

また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
마타 키레이 코토 나라베테 키미와 킷토 피에로가 오니아이사
다시 고귀한 일을 하는 당신에게는 딱 피에로가 제격인 걸

自問自答 どれが嘘で
지몬지토오 도레가 우소데
자문자답 어느 것이 거짓으로

右往左往 どれが本当
우오오사오오 도레가 혼토오
우왕좌왕 어느 것이 진실

ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
이봐 무대에 오르지 말아줘

ビビっちゃってさ  武者震いしてんのかい
비빗차테사 무샤 후루이시텐노카이
위축되어버린 무사가 떨고 있는 거야

家になんて帰らなくていいよ
이에니 난테 카에라나쿠테 이이요
집에 돌아가지 않아도 좋아

お金なんて後でも構わないよ
오카네난테 아토데모 카마와나이요
돈 같은 건 뒤에 둬도 상관없는 걸

テレビを点けてみたら
테레비오 츠케테 미타라
텔레비전을 켜서 보니

お釈迦様の手が 手錠でお留守でした
오샤카사마노 테가 테조오데 오루스데시타
부처님은 손에 수갑을 찬 채로 부재였어요

実のところこいつは
지츠노 토코로 코이츠와
사실 여기 이 녀석은

名だたるペテン師らしいと 噂だった
나다타루 페텐시라시이토 우와사닷타
유명한 사기꾼 같다는 소문이 있었어요

あぁ そんなの
아아 손나노
아아 그런 것은

聞いちゃいないぞ ニュースキャスター
키이차이나이조 뉴우스캬스타아
듣지 않게 되어 버려 뉴스 캐스터

手足の この糸 解いて
테아시노 코노 이토 토이테
손발의 이 실을 풀어주세요

裸体になってさ 踊り明かそう
라타타타이니 낫테사 오도리아카소오
나체가 되어서 춤추며 밝히고

We know we know 君の本性
위이 노오 위이 노오 키미노 혼쇼오
We know we know 당신의 본성

また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
마타 키레이 코토 나라베테 키미와 킷토 피에로가 오니아이사
다시 고귀한 일을 하는 당신에게는 딱 피에로가 제격인 걸

自問自答 どれが嘘で
지몬지토오 도레가 우소데
자문자답 어느 것이 거짓으로

右往左往 どれが本当
우오오사오오 도레가 혼토오
우왕좌왕 어느 것이 진실

ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
이봐 무대에 오르지 말아줘

ビビっちゃってさ  武者震いしてんのかい
비빗차테사 무샤 후루이시텐노카이
위축되어버린 무사가 떨고 있는 거야

It's time to  愛想ない君の顔に
잇츠 타타타이무 투우 아이소나이 키미노 카오니
It's time to  사랑 생각나지 않는 너의 얼굴에

仮面 仮面付けてあげましょう
카멘 카멘츠케테아게마쇼오
가면 가면을 달아줍시다

その綺麗事含めて 君の矜持耳揃えて頂戴したい したい
소노 키레이지 후쿠메테 키미노 쿄오지노미 소로에테 초오다이시타이 시타이
그 아름다운 것도 포함해서 너의 긍지에 귀를 기울이고 받고 싶어 싶어

聞こえるでしょう 異論もない 拍手の音
키코에루데쇼오 이론모 나이 하쿠슈노 오토
들려오겠어 이론도 없는 박수 소리

ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
이봐 무대에 오르지 말아줘

わかってんでしょ 君も共犯者だ
와캇텐데쇼 키미모 쿄오한샤다
알고 있겠지 너도 공범자야

見ない振りしたいような
미나이 후리시타이요오나
봤던 척 이야기했는데

舞台の前 聞こえてる
부타이노 마에 키코에테루
무대 앞에서 소리가 나고 있어

ほら ほら ほら ほら
호라 호라 호라 호라
자 봐 자 봐 자 봐 자 봐

ほら ほら ほら ほら
호라 호라 호라 호라
자 봐 자 봐 자 봐 자 봐

歌え
우타에
노래해

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License