이돌라의 서커스

정보

イドラのサーカス
출처 sm20765934
작곡 Neru
믹싱 친구모집P
마스터링 친구모집P
작사 Neru
노래 카가미네 린

가사

青い空が汚れて見えますか
아오이 소라가 요고레테 미에마스카
푸른 하늘이 더러워 보이십니까
暗い部屋が何より好きですか
쿠라이 헤야가 나니요리 스키데스카
어두운 방을 무엇보다 좋아하십니까
あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
아아, 손나라 스코시 아소보오요
아아, 그렇다면 조금 놀아 봐요
ねぇどうだい、今日なら少し安いから
네에 도오다이, 쿄오나라 스코시 야스이카라
저기 어때요, 오늘이라면 조금 편할 테니까
地獄じゃ蜘蛛の糸は
지고쿠쟈 쿠모노 이토와
지옥이라면 거미의 줄은
救いの手だと教わったつもりでした
스쿠이노 테다토 오소왓타 츠모리데시타
구원의 방법이라고 배웠습니다 그럴 생각이었습니다
でも本当は
데모 혼토오와
그래도 사실은
そいつがとんでもない デマらしいと噂だった
소이츠가 톤데모나이 데마라시이토 우와사닷타
그게 터무니없는 루머라는 소문이 있었어
あぁ そんなの
아아 손나노
아아 그런 건
聞いちゃいないぞ お釈迦様
키이챠이나이조 오샤카사마
물어본 적 없는 걸 부처님
手足の この糸 解いて
테아시노 코노 이토 토이테
손발의 이 실을 풀어줘
裸体になってさ 踊り明かそう
라타타타이니 낫테사 오도리아카소오
나체가 되어서 밤새 춤추자
We know we know 君の本性
위이 노오 위이 노오 키미노 혼쇼오
We know we know 너의 본성
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
마타 키레이고토 나라베테 키미와 킷토 피에로가 오니아이사
다시 겉치레만 늘어놓는 너에겐 분명 피에로가 잘 어울릴 거야
自問自答 どれが嘘で
지몬지토오 도레가 우소데
자문자답 무엇이 거짓이고
右往左往 どれが本当
우오오사오오 도레가 혼토오
우왕좌왕 무엇이 진실
ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
자 무대로 올라와
ビビっちゃってさ  武者震いしてんのかい
비빗차테사 무샤 후루이시텐노카이
위축되어선 벌벌 떨고 있는 거야?
家になんて帰らなくていいよ
이에니 난테 카에라나쿠테 이이요
집엔 돌아가지 않아도 괜찮아
お金なんて後でも構わないよ
오카네난테 아토데모 카마와나이요
돈 같은 건 나중에 줘도 상관없어
テレビを点けてみたら
테레비오 츠케테 미타라
텔레비전을 켜보니
お釈迦様の手が 手錠でお留守でした
오샤카사마노 테가 테조오데 오루스데시타
부처님은 손에 수갑을 찬 채로 부재였어요
実のところこいつは
지츠노 토코로 코이츠와
사실 여기 이 녀석은
名だたるペテン師らしいと 噂だった
나다타루 페텐시라시이토 우와사닷타
유명한 사기꾼이라는 소문이 있었어
あぁ そんなの
아아 손나노
아아 그런 건
聞いちゃいないぞ ニュースキャスター
키이차이나이조 뉴우스캬스타아
물어본 적 없는 걸 뉴스 캐스터
手足の この糸 解いて
테아시노 코노 이토 토이테
손발의 이 실을 풀어줘
裸体になってさ 踊り明かそう
라타타타이니 낫테사 오도리아카소오
나체가 되어서 밤새 춤추자
We know we know 君の本性
위이 노오 위이 노오 키미노 혼쇼오
We know we know 너의 본성
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
마타 키레이고토 나라베테 키미와 킷토 피에로가 오니아이사
다시 겉치레만 늘어놓는 너에겐 분명 피에로가 잘 어울릴 거야
自問自答 どれが嘘で
지몬지토오 도레가 우소데
자문자답 무엇이 거짓이고
右往左往 どれが本当
우오오사오오 도레가 혼토오
우왕좌왕 무엇이 진실
ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
자 무대로 올라와
ビビっちゃってさ  武者震いしてんのかい
비빗차테사 무샤 후루이시텐노카이
위축되어선 벌벌 떨고 있는 거야?
It's time to  愛想ない君の顔に
잇츠 타타타임 투 아이소나이 키미노 카오니
It's time to  붙임성 없는 너의 얼굴에
仮面 仮面付けてあげましょう
카멘 카멘츠케테 아게마쇼오
가면 가면을 씌우줄게
その綺麗事含めて 君の矜持耳揃えて
소노 키레이고토 후쿠메테 키미노 쿄오지노 미미소로에테
그 겉치레도 포함해서 너의 긍지에 귀를 기울여
頂戴したい したい
쵸오다이시타이 시타이
줘 그래줘
聞こえるでしょう 異論もない 拍手の音
키코에루데쇼오 이론모 나이 하쿠슈노 오토
들리고 있잖아 이의 없는 박수 소리
ほら舞台に上がりなよ
호라 부타이니 아가리나요
자 무대로 올라와
わかってんでしょ 君も共犯者だ
와캇텐데쇼 키미모 쿄오한샤다
알고 있잖아 너도 공범자야
見ない振りしたいような
미나이 후리시타이요오나
보지 못한 척 하고 싶은 듯한
舞台の前 聞こえてる
부타이노 마에 키코에테루
무대 앞에서 들리고 있어
ほら ほら ほら ほら
호라 호라 호라 호라
자 봐 자 봐 자 봐 자 봐
ほら ほら ほら ほら
호라 호라 호라 호라
자 봐 자 봐 자 봐 자 봐
歌え
우타에
노래해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.