Iesu
정보
Iesu | |
---|---|
출처 | 6W_EvN4rDvk |
작곡 | 아부세 켄 |
작사 | 아부세 켄 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
god, forgive me 신이시여, 용서해주세요 |
---|
衝堂堂と惨状だけ 目隠し外して 痛い |
쇼오도오도오토 산조오다케 메카쿠시 하즈시테 이타이 |
충동동과 참상뿐 눈가리개를 벗고서 아파 |
脳挫傷には打撃 快楽? 道楽? 詮索 |
노오자쇼오니와 다게키 카이라쿠 도오라쿠 센사쿠 |
뇌좌상1에는 타격 쾌락? 도락? 전색 |
「何処に居るのですか?」「怖がらず出ておいで」 |
도코니 이루노데스카 코와가라즈 데테 오이데 |
「어디에 있으신가요?」「두려워말고 나와보렴」 |
体、施錠と手錠だけ 「え、」 蒙昧と稚症に関して |
타이 세조오토 테조오다케 에 모오마이토 치쇼오니 칸시테 |
몸, 잠금쇠과 수갑뿐 「에, 」 몽매와 어리숙함에 관해서 |
適当に a スリルを瞳孔と虹彩の潰し |
테키토오니 아 스리루오 도오코오토 코오사이노 츠부시 |
적당히 a스릴을 동공과 홍채의 짓눌림 |
「何処がお好きですか?」「何処から切ろうか?」 |
도코가 오스키데스카 도코카라 키로오카 |
「어디가 좋으신가요?」「어디부터 잘라낼까?」 |
痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ 嫉妬焼き |
이타이 이타이 이타이 이타이 메에지츠 코오지츠 칸젠타이다로 싯토야키 |
아파 아파 아파 아파 명실, 구실 완전체잖아 질투담금질 |
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして |
코와이 코와이 코와이 코와이 셋쇼쿠 셋푸쿠 이에로오카아도다 니가시테 |
무서워 무서워 무서워 무서워 접촉, 할복 옐로카드다 놓치고서 |
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に |
쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이 호오후쿠 텐푸쿠 코오 코오 코오 코오 소오메에니 |
어두워 어두워 어두워 어두워 보복, 전복 이렇, 「이렇게?」 이렇, 「이렇게?」 총명에 |
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 閉塞だ |
키라이 키라이 키라이 키라이 안타토 안타데 무카데노 칸세에 헤에소쿠다 |
싫어 싫어 싫어 싫어 댁과 당신으로 지네의 완성 폐색이다 |
モルヒネ ヘロイne ホルムアルデヒドne |
모루히네 헤로이네 호루무아루데히도네 |
모르핀 헤로in 포름알데히드in |
狂わず さあ 狂わす まあ 狂わざるは手 tea 手・首 |
쿠루와즈 사아 쿠루와스 마아 쿠루와자루와 테 티이 테 쿠비 |
미치지 않고 자 미치게 되고 뭐 미치지 말고는 손 sun 손・목 |
アルコール エタノール 塩素感の塊 |
아루코오루 에타노오루 엔소칸노 카타마리 |
알코올 에탄올 염소 느낌의 덩어리 |
払わず さあ 払わす まあ 悪魔祓いは終わりだ |
하라와즈 사아 하라와스 마아 아쿠마하라이와 오와리다 |
쫒지 않고 자 쫒게되고 뭐 악마 퇴치는 끝이다 |
神様、 신이시여, |
---|
へろ |
헤로 |
헤로 |
どうして私を見捨てたのですか。 왜 저를 버리셨나이까. |
---|
ほろ |
호로 |
호로 |
行動どう?と埋葬だけ 目隠し外した暗い |
코오도오 도오토 마이소오다케 메카쿠시 하즈시타 쿠라이 |
행동동? 과 매장뿐 눈가리개를 벗고서 어두워 |
know 座礁に突撃 最悪? 迷惑? 工作 |
노오 자쇼오니 토츠게키 사이아쿠 메에와쿠 코오사쿠 |
know 좌초에 돌격 최악? 민폐? 공작 |
どうだい? 教会? 生誕、原寸大 |
도오다이 쿄오카이 세에탄 겐슨다이 |
어때? 교회? 생탄, 실크기 |
冥界 航海 saw 「静かに」 叫んでくれよ |
메에카이 코오카이 소오 시즈카니 사켄데쿠레요 |
명계 항해 saw 「조용히」외쳐줘 |
痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ shit焼き |
이타이 이타이 이타이 이타이 메에지츠 코오지츠 칸 젠타이다로 싯토야키 |
아파 아파 아파 아파 명실, 구실 완전체잖아 shit담금질 |
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして |
코와이 코와이 코와이 코와이 셋쇼쿠 셋푸쿠 이에로오카아도다 니가시테 |
무서워 무서워 무서워 무서워 접촉, 할복 옐로카드다 놓치고서 |
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に |
쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이 호오후쿠 텐푸쿠 코오 코오 코오 코오 소오메에니 |
어두워 어두워 어두워 어두워 보복, 전복 이렇, 「이렇게?」 이렇, 「이렇게?」 총명에 |
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 屏息だ |
키라이키라이 키라이키라이 안타토 안타데 무카데노 칸세에 헤에소쿠다 |
싫어 싫어 싫어 싫어 댁과 당신으로 지네의 완성 숨죽임이다 |
モルヒネ ヘロイne ホルムアルデヒドne |
모루히네 헤로이네 호루무아루데히도네 |
모르핀 헤로in 포름알데히드in |
狂わず さあ 狂わす まあ 狂わざるは手 tea 手・首 |
쿠루와즈 사아 쿠루와스 마아 쿠루와자루와 테 티이 테 쿠비 |
미치지 않고 자 미치게 되고 뭐 미치지 말고는 손 sun 손・목 |
アルコール エタノール 塩素感の塊 |
아루코오루 에타노오루 엔소칸노 카타마리 |
알코올 에탄올 염소 느낌의 덩어리 |
払わず さあ 払わす まあ 悪魔祓いは終わりだ |
하라와즈 사아 하라와스 마아 아쿠마하라이와 오와리다 |
쫒지 않고 자 쫒게되고 뭐 악마 퇴치는 끝이다 |
ごめんなさい。ごめんなさい。 죄송합니다. 죄송합니다. 見えない何かに祈り続けた。 보이지않는 무언가에 계속 기도했다. |
---|
たったらたらと踊ったって貴女からは絶対見えないよ |
탓타라타라토 오돗탓테 아나타카라와 젯타이 미에나이요 |
탓타라타라로 춤춰봤자 당신에게는 절대 보이지 않아 |
映画のワンシーン 下手なベッドシーン リアルな叫び声 |
에에가노 완시이 헤타나 벳도시이 리아루나 사케비고에 |
영화의 원 신 서투른 베드 신 리얼한 비명소리 |
僕は取り憑かれてしまう その声も身体の軋み |
보쿠와 토리츠카레테시마우 소노 코에모 카라다노 키시미 |
나는 홀려버리고 말아 그 소리도 신체의 삐걱임 |
放映禁止だってさ 本物だって ホンモノだってさ ねえ |
호오에에킨시닷테사 혼모노닷테 혼모노닷테사 네에 |
방영금지라고해도 진짜래도 정말 이래도 말야 저기 |
痛い痛い痛い痛い 名実、口実 完全体だろ 嫉妬焼き |
이타이 이타이 이타이 이타이 메에지츠 코오지츠 칸젠타이다로 싯토야키 |
아파 아파 아파 아파 명실, 구실 완전체잖아 질투담금질 |
怖い怖い怖い怖い 接触、切腹 イエローカードだ 逃がして |
코와이 코와이 코와이 코와이 셋쇼쿠 셋푸쿠 이에로오카아도다 니가시테 |
무서워 무서워 무서워 무서워 접촉, 할복 옐로카드다 놓치고서 |
暗い暗い暗い暗い 報復、転覆 肯、「こう?」肯、「こう?」聡明に |
쿠라이 쿠라이 쿠라이 쿠라이 호오후쿠 텐푸쿠 코오 코오코오 코오 소오메에니 |
어두워 어두워 어두워 어두워 보복, 전복 이렇, 「이렇게?」 이렇, 「이렇게?」 총명에 |
嫌い嫌い嫌い嫌い あんたとアンタで 百足の完成 閉塞だ |
키라이키라이 키라이키라이 안타토 안타데 무카데노 칸세에 헤에소쿠다 |
싫어 싫어 싫어 싫어 댁과 당신으로 지네의 완성 폐색이다 |
ごめんね。 미안해. |
---|
やらほわしがへがたわらしられしら |
야라호와시가헤가타와라시라레시라 |
야라호와시가헤가타와라시라레시라 |