구름이 된다면

정보

雲になったら
출처 sm35388781
작곡 40mP
작사 40mP
노래 뤄톈이

가사

泣かないで 先に泣くなんてズルいよ
나카나이데 사키니 나쿠난테 즈루이요
울지 말아줘 먼저 운다니 치사해
悲しみは半分に割ったはずでしょ
카나시미와 한분니 왓타 하즈데쇼
슬픔은 반으로 나눠졌을 거야
はじめから こんな日がやってくること
하지메카라 콘나 히가 얏테쿠루 코토
처음부터 이런 날이 찾아오리라는 건
なんとなくわかってたよ
난토나쿠 와캇테타요
왠지 모르게 알고 있었어
いらないよ 「ゴメン」も「ありがとう」も
이라나이요 「고멘」모 「아리가토오」모
필요없어 「미안해」도 「고마워」도
これ以上両手に持ちきれない
코레 이죠오 료오테니 모치키레나이
이젠 더 이상 두 손에 다 담을 수 없어
ひとつだけわがままが言えるなら
히토츠다케 와가마마가 이에루나라
단 한 마디, 마음대로 말할 수 있다면
もう一度 抱きしめて
모오 이치도 다키시메테
다시 한 번 안아줬으면 해
過ぎた季節にあなたを探す
스기타 키세츠니 아나타오 사가스
지나간 계절에 당신을 찾아
戻らない時間の片隅で
모도라나이 지칸노 카타스미데
돌아오지 않는 시간의 한 구석에서
私がいつか消えてなくなって
와타시가 이츠카 키에테나쿠 낫테
내가 언젠가 사라져
この体 空に還るなら
코노 카라다 소라니 카에루나라
이 몸이 하늘로 돌아간다면
光をそっと吸い込んで
히카리오 솟토 스이콘데
빛을 살며시 들이마시고
白い雲になりたい
시로이 쿠모니 나리타이
하얀 구름이 되고 싶어
懐かしい風に吹かれて
나츠카시이 카제니 후카레테
그리운 바람에 휩쓸려
零れた涙の通り雨が
코보레타 나미다노 토오리아메가
흐르던 눈물처럼 지나는 비가
アスファルトを濡らしたとき
아스화루토오 누라시타 토키
아스팔트를 적실 때엔
思い出してくれますか
오모이다시테쿠레마스카
떠올려주실 수 있나요
雨宿り 唇重ね合った
아마야도리 쿠치비루 카사네앗타
비를 피하며 입술을 겹쳤어
この世界が二人のものに見えた
코노 세카이가 후타리노 모노니 미에타
이 세계가 마치 두 사람의 것처럼 보였어
五分だけ永遠を夢見る
고훈다케 에이엔오 유메미루
오분 동안 영원하기를 꿈꿨어
それくらい許してね
소레쿠라이 유루시테네
그 정도는 용서해줬으면 해
あなたはきっと気づいていたでしょ
아나타와 킷토 키즈이테이타데쇼
당신은 분명 눈치 채고 있었겠지
雨粒みたいなひと雫
아마츠부미타이나 히토시즈쿠
마치 빗방울 같은 한 방울을
私はいつもつよがってばかりで
와타시와 이츠모 츠요갓테바카리데
나는 항상 강한 척할 뿐이야
でもそれは全部見抜かれてて
데모 소레와 젠부 미누카레테테
하지만 그건 전부 간파당해서
あなたはそっと笑いながら
아나타와 솟토 와라이나가라
당신은 살며시 웃으며
優しく手を握ってくれた
야사시쿠 테오 니깃테쿠레타
상냥하게 내 손을 붙잡아줬어
つないだ手がほどけてく
츠나이다 테가 호도케테쿠
이어진 손이 풀려가고 있어
霧のように 虹のように
키리노요오니 니지노요오니
안개처럼 무지개처럼
もう一度 もう一度
모오 이치도 모오 이치도
다시 한 번 다시 한 번
あの日に帰りたい
아노 히니 카에리타이
그 날로 돌아가고 싶어
私がいつか消えてなくなって
와타시가 이츠카 키에테나쿠 낫테
내가 언젠가 사라져
この体 空に還るなら
코노 카라다 소라니 카에루나라
이 몸이 하늘로 돌아간다면
光をそっと吸い込んで
히카리오 솟토 스이콘데
빛을 살며시 들이마시고
白い雲になりたい
시로이 쿠모니 나리타이
하얀 구름이 되고 싶어
行くあてもなく風にのって
이쿠 아테모 나쿠 카제니 놋테
갈 곳 없는 바람에 실려
何十年 さまよい続けて
난쥬우넨 사마요이츠즈케테
몇 십 년 동안 계속해서 방황하며
あなたにたどり着いたとき
아나타니 타도리츠이타 토키
당신에게 도착했을 때엔
思い出してくれますか
오모이다시테쿠레마스카
떠올려주실 수 있나요
その日がきたら
소노 히가 키타라
그 날이 온다면
また好きになっていいですか
마타 스키니 낫테 이이데스카
다시 한 번 좋아해도 될까요

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.