이 노래가 100만 재생을 달성하지 못하면 죽겠습니다!

정보

この曲100万再生いかなかったら死にます!
출처 sm32513315
작곡 타마오
작사 타마오
노래 하츠네 미쿠

가사

俺のボカロ曲全然伸びない
오레노 보카로 쿄쿠 젠젠 노비나이
내 보컬로이드 곡 전혀 뜨질 않아
ミリオン達成夢のまた夢さ
미리온 탓세이 유메노 마타 유메사
밀리언 달성은 헛된 꿈이야
どうすればみんな聞いてくれるかな
도오스레바 민나 키이테쿠레루카나
어떻게 해야 다들 들어줄까
神曲作れる才能が欲しかった
카미쿄쿠 츠쿠레루 사이노오가 호시캇타
갓곡을 만들어낼 재능을 갖고 싶었어
俺は考えた伸ばす方法を
오레와 칸가에타 노바스 호오호오오
나는 생각했어 뜰 수 있는 방법을
もちろん作曲は全力を尽くす
모치론 삿쿄쿠와 젠료쿠오 츠쿠스
물론 작곡은 전력을 다했어
だけどそれじゃまだ何かが足りない
다케도 소레쟈 마다 나니카가 타리나이
하지만 그것만으론 아직 뭔가가 부족해
ネタ曲ならきっと俺にもチャンスがある!
네타쿄쿠나라 킷토 오레니모 찬스가 아루!
개그곡이라면 분명 나에게도 찬스가 있어!
いつか100万再生
이츠카 햐쿠만 사이세이
언젠가는 100만 재생
いきたいと思った
이키타이토 오못타
하고 싶다고 생각했어
それはいつになるのか?
소레와 이츠니 나루노카?
그건 언제가 될까?
自分に問いかけていた
지분니 토이카케테이타
스스로에게 물어봤어
結局望むなら願うなら
켓쿄쿠 노조무나라 네가우나라
결국 원한다면 바랄 거라면
今すぐにやればいいだろ
이마 스구니 야레바 이이다로
지금 당장 하면 되잖아
だから今狙います
다카라 이마 네라이마스
그래서 지금 노립니다
100万再生目指します
햐쿠만 사이세이 메자시마스
100만 재생을 목표로 합니다
それでこの曲が100万再生
소레데 코노 쿄쿠가 햐쿠만 사이세이
그래서 이 노래가 100만 재생을
いかなかったならホントに○にます
이카나캇타나라 혼토니 시니마스
달성하지 못한다면 정말 ○겠습니다
もしもいけたならいっぱい褒めてね
모시모 이케타나라 잇파이 호메테네
만약 달성한다면 잔뜩 칭찬해주세요
お願いします
오네가이시마스
부탁드립니다
俺はニートでコミュ症で
오레와 니이토데 코뮤쇼오데
나는 니트에 커뮤증이라서
何も取り柄はないけれど
나니모 토리에와 나이케레도
아무짝에도 쓸모가 없지만
夢を見るダメな時には
유메오 미루 다메나 토키니와
꿈을 이룰 수 없게 된다면
別に○んでも構わない
베츠니 신데모 카마와나이
딱히 ○어도 상관없어
こんな釣りタイトルの
콘나 츠리 타이토루노
이런 낚시성 제목의
曲で申し訳ないm(. _. )m
쿄쿠데 모오시와케나이m(. _. )m
곡이라서 면목이 없네m(. _. )m
どうしても有名になりたい
도오시테모 유우메이니 나리타이
무슨 짓을 해서라도 유명해지고 싶어
力を貸してくれ
치카라오 카시테쿠레
힘을 빌려줘
俺はまだ未熟だけれど
오레와 마다 미쥬쿠다케레도
나는 아직 미숙하지만
星のようになるから
호시노요오니 나루카라
별 같은 사람이 될 테니까
コメントとマイリスをしたら
코멘토토 마이리스오 시타라
코멘트나 마이리스트 등록을 했다면
宣伝もしてくれ
센덴모 시테쿠레
홍보도 해줘
Twitterやってるよ!
트위터 얏테루요!
Twitter 하고 있어!
誰かたまおのファンになってくれ
다레카 타마오노 환니 낫테쿠레
누군가 타마오의 팬이 되어줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.