If
If | |
---|---|
출처 | sm13833432 |
작곡 | 무력P |
작사 | 5 |
노래 | 메구리네 루카 |
가사
歩いて、触って、眠って、目覚めて |
아루이테 사왓테 네뭇테 메자메테 |
걷고, 닿고, 자고, 깨어나고 |
ありふれた明日は来ない |
아리후레타 아시타와 코나이 |
흔해빠진 내일은 오지 않아 |
この身が終わると気付いた時から |
코노 미가 오와루토 키즈이타 토키카라 |
이 몸이 끝난다면 깨달은 순간부터 |
叫び始めた 命 |
사케비하지메타 이노치 |
비명을 지르기 시작한 목숨 |
もしも この両足が自由なら |
모시모 코노 료아시가 지유나라 |
만약 이 양 발이 자유롭다면 |
部屋の外へ踏み出していこう |
헤야노 소토에 후미다시테이코 |
방 밖으로 내딛어보자 |
もしも この両腕が自由なら |
모시모 코노 료우데가 지유나라 |
만약 이 양 팔이 자유롭다면 |
誰かに触れてみたい |
다레카니 후레테미타이 |
누군가를 만지고싶어 |
神がいるのならば なんて無力な |
카미가 이루노나라바 난데 무료쿠나 |
신이 있다면 어찌하여 무력한 |
すがりつく 鼓動の糸 |
스가리츠쿠 코도노 이토 |
들러붙은 고동의 실 |
苦しい 苦しい それでも生きたい |
쿠루시이 쿠루시이 소레데모 이키타이 |
괴로워 괴로워 그래도 살고 싶어 |
安らかに眠れなくていい |
야스라카니 네무레나쿠테 이이 |
편히 잠들지 않아도 괜찮아 |
この身が終わると気付いたその日に |
코노 미가 오와루토 키즈이타 소노 히니 |
이 몸이 끝난다면 눈치챈 그 날에 |
私は生まれ落ちた |
와타시와 우마레오치타 |
나는 태어났어 |
苦しい 苦しい それでも生きたい |
쿠루시이 쿠루시이 소레데모 이키타이 |
괴로워 괴로워 그래도 살고 싶어 |
安らかに眠れなくていい |
야스라카니 네무레나쿠테 이이 |
편히 잠들지 않아도 괜찮아 |
無数の儚い「もしも」を切り裂く |
무스노 하카나이 모시모오 키리사쿠 |
무수히 덧없는 「만약」을 베어갈라 |
心電図の音が |
신덴즈노 오토가 |
심전도의 소리가 |
生まれて、目覚めて、眠って、それから |
우마레테 메자메테 네뭇테 소레카라 |
태어나고, 깨어나고, 자고, 그러고선 |
その先には何があるの |
소노 사키니와 나니가 아루노 |
그 다음에는 무엇이 있니 |
無数の儚い「もしも」を夢見た |
무스노 하카나이 모시모오 유메미타 |
무수히 덧없는 「만약」을 꿈꿨어 |
長い夜が明けていく |
나가이 요루가 아케테이쿠 |
긴 밤이 끝나가고 있어 |
息を殺して待った |
이키오 코로시테 맛타 |
숨을 죽이고 기다렸어 |
真っ赤な朝を待った |
맛카나 아시타오 맛타 |
붉디붉은 아침내일을 기다렸어 |
真っ赤な朝を待 |
맛카나 아시타오 맛 |
붉디붉은 아침내일을 기다 |
오랜만에 예전 곡 하나 들고왔습니다. 추천하는 우타이테는 하나땅입니다. 앨범 듣다가 문득 생각나서 찾아봤는데 아직 없어서 냉큼 번역했네요. 요즘은 보물찾기 하듯이 2010년대를 전후로 좋은 보컬로이드 곡 찾아서 듣고 있는데, 여유가 된다면 하나씩 번역해서 올리겠습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
작곡 작사 반대로 써두셔서 수정했습니다
엌ㅋㅋㅋ 감사합니다
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키