그 소리가 울린다면

정보

その音が鳴るなら
출처 JoNrFLnxwpQ
작곡 이시후로
작사 이시후로
노래 하츠네 미쿠

가사

夕暮れは悲しいまま 目を細めたら
유우구레와 카나시이 마마 메오 호소메타라
해질녘엔 슬픈 채로, 눈을 가늘게 떠보면
すりむいた膝の痛さ 慣れた気もした
스리무이타 히자노 이타사 나레타 키모시타
까졌던 무릎의 아픔도 익숙해진 것 같았어
堂々巡りの歌 聞いてばかりなんだ
도오도오메구리노 우타 키이테바카리난다
반복되기만 하는 노래를 듣고 있을 뿐이야
「なんにもない」に
「난니모나이」니
「아무것도 없어」에
何か欲しくて 六弦揺らせば
나니카 호시쿠테 로쿠겐 유라세바
무언가를 원해서 6현을 튕기면
Gコード、響いた今
지이코오도, 히비이타 이마
G코드, 울려퍼진 지금
そこがステージなんだろう
소코가 스테에지 난다로오
그곳이 스테이지겠지
ライトに照らされて 前は向けそうかい
라이토니 테라사레테 마에와 무케소오카이
라이트에 비춰져, 앞은 향할 수 있을 것 같아?
yeah oh
예에 오
yeah oh
「最低」ばかりの日々でした
「사이테이」바카리노 히비데시타
「최악」뿐인 날들이었습니다
悲しい気持ち、気持ち ディストーションさ
카나시이 키모치, 키모치 디스토오숀사
슬픈 기분, 기분이 디스토션이야
その音が鳴るのならば
소노 오토가 나루노나라바
그 소리가 울린다면
今だけ言える、言える ここに立ってたいんだよ
이마다케 이에루, 이에루 코코니 탓테타인다요
지금만은 말할 수 있어, 말할 수 있어, 여기에 서있고 싶은 거야
「ギター!」
「기타아!」
「기타!」
夕立は止まないまま 傘を閉じたら
유우다치와 야마나이 마마 카사오 토지타라
소나기는 그치지 않은 채로, 우산을 접으면
「せーのっ」
「세에놋」
「하나 둘」
ずぶ濡れの脇に立つ信号機と
즈부누레노 와키니 타츠 신고오키토
흠뻑 젖은 옆에 선 신호기와
おんなじ顔でふらふら 進んでいくんだよな
온나지 카오데 후라후라 스슨데이쿤다요나
같은 얼굴로 휘청휘청 나아가는 거겠지
つまみを上げて 歪みを鳴らせ
츠마미오 아게테 유가미오 나라세
노브를 올리고, 뒤틀린 소리를 울려
「なんで?」ばかりの日々でした
「난데?」바카리노 히비데시타
「어째서?」뿐인 날들이었습니다
わからん気持ち、気持ち 誤魔化すような
와카란 키모치, 키모치 고마카스 요오나
알 수 없는 기분, 기분을 속여넘기는 듯한
爆音で耳を塞げば
바쿠온데 미미오 후사게바
폭음으로 귀를 막으면
今だけ叫ぶ、叫ぶ 誰も来れない場所
이마다케 사케부 사케부 다레모 코레나이 바쇼
지금만 외쳐, 외쳐, 아무도 올 수 없는 곳에서
夕暮れは寂しいまま 目を開けたなら yeah
유우구레와 사비시이 마마 메오 아케타나라 예에
해질녘엔 쓸쓸한 채로, 눈을 떴다면 yeah
「最低」ばかりの日々でした
「사이테이」바카리노 히비데시타
「최악」뿐인 날들이었습니다
それでも音が、音が 鳴り続けてるんだ!
소레데모 오토가, 오토가 나리츠즈케테룬다!
그래도 소리가, 소리가 계속 울리고 있어!
想像の中の全部だけ
소오조오노 나카노 젠부다케
상상 속의 모든 것만
形にしたい、したい
카타치니 시타이, 시타이
형상화하고 싶어, 하고 싶어
もう「最低」ばかりの日々だけど
모오 「사이테이」바카리노 히비다케도
정말 「최악」뿐인 날들이지만
全部を鳴らせ、鳴らせ ドコツカジャンギャー!
젠부오 나라세, 나라세 도코츠카 잔 갸아!
모든 걸 울려, 울려, 두둥탁 딴 끼익!
その音が聞こえるなら
소노 오토가 키코에루나라
그 소리가 들린다면
今だけ歌う、歌う ここに立ってたいんだよ
이마다케 우타우 우타우 코코니 탓테타인다요
지금만은 노래해, 노래해, 여기에 서있고 싶은 거야
oh yeah Yeah
오 예에 예에
oh yeah Yeah

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.