또 만나가 있다면

정보

またねがあれば
출처 sm30519579
작곡 risou
작사 risou
노래 하츠네 미쿠

가사

思えば後悔は、二つくらいしかないな
오모에바 코오카이와, 후타츠쿠라이 시카나이나
생각해보면 후회되는 건, 두 개 정도밖에 없는 걸
誕生日プレゼントが、渡せそうにないこと
탄죠오비 푸레젠토가, 와타세소오니 나이코토
생일 선물이, 전해지지 않을 것 같다는 것
あなたに見せたかった服が、無駄になってしまったこと
아나타니 미세타캇타 후쿠가, 무다니낫테 시맛타코토
당신에게 보여주고 싶었던 옷이, 쓸모없어져버렸다는 것
さよならしなきゃいけないこと
사요나라시나캬 이케나이코토
작별인사를 해야만 했던 것
あぁ、これで三つめか
아아, 코레데 밋츠메카
아아, 이걸로 세 개 째인가
まあいっか
마아 잇카
뭐 상관없나
あなたのせいで、部屋を片さなきゃならないよ
아나타노 세이데, 헤야오 카타사나캬 나라나이요
당신 때문에, 방을 정리해야만 해
あまり時間がないのに、なんてことすんだ
아마리 지칸가 나이노니, 난테 코토 슨다
그다지 시간이 없는데, 무슨 짓을 하는 거야
でも冬が濃くなって、そんな話を切り出されたら
데모 후유가 코쿠낫테, 손나 하나시오 키리다사레타라
하지만 겨울이 짙어진 다음, 그런 이야기를 시작하면
次こそは泣いてしまうから
츠기코소와 나이테시마우카라
그 다음엔 울어버릴 것 같으니까
春じゃダメですか
하루쟈 다메데스카
봄에는 안될까요
いやいや、春の陽気に中てられたら
이야이야, 하루노 요오키니 아테라레타라
아니아니, 봄의 날씨를 쬐게 되면
流石のあなたも、言いにくいだろうから
사스가노 아나타모, 이이 니쿠이다로오카라
아무리 당신이래도, 말하기 힘들어질 테니까
夏にしよう 涙も汗と一緒に紛れるから
나츠니 시요오 나미다모 아세토 잇쇼니 마기레루카라
여름으로 하자 눈물도 땀과 함께 뒤섞일 테니까
でも、暑いのは嫌だから秋にしようよ
데모, 아츠이노와 이야다카라 아키니 시요오요
하지만, 더운 건 싫으니까 가을로 하자
なんて、言ってみただけだよ
난테, 잇테미타 다케다요
라니, 그냥 말해봤을 뿐이야
あなたと過ごした36ヶ月の中に
아나타토 스고시타 산쥬우롯카게츠노 나카니
당신과 지냈던 36개월 속에
半生分の幸せと、一生分の後悔が
한세이분노 시아와세토, 잇쇼오분노 코오카이가
반생분의 행복과, 평생분의 후회가
穿って、育って、白斑の花が咲く
우갓테, 소닷테, 하쿠한노 하나가 사쿠
후벼파고, 자라나, 백반의 꽃이 피어나
私だけだったのかな
와타시다케닷타노카나
나만 그랬던 걸까
あなたと暮らした36ヶ月の日々は
아나타토 쿠라시타 산쥬우롯카게츠노 히비와
당신과 보냈던 36개월의 날들은
一生分の幸せだ 二度とはない僥倖だ
잇쇼오분노 시아와세다 니도토와 나이 교오코오다
평생분의 행복이야 두 번 다신 없을 요행이야
それは、変わらないから
소레와, 카와라나이카라
그것은, 변하지 않을 테니까
明日には捨てるから
아스니와 스테루카라
내일에는 버릴 테니까
黙って頷いて、今は話を聞いてよ
다맛테 우나즈이테, 이마와 하나시오 키이테요
조용히 끄덕이면서, 지금은 이야기를 들어줘
不思議とその時がきたら、簡単に泣けないもので
후시기토 소노 토키가 키타라, 칸탄니 나케나이모노데
신기하게도 그때가 오면,간단하게 울지도 못해서
さいあく泣き落とそうと考えた自分が恥ずかしい
사이아쿠 나키오토소오토 칸가에타 지분가 하즈카시이
최악의 경우엔 울면서 부탁하려했던 내가 부끄러워
胸にある悲しみの容量なんて飛び越して
무네니 아루 카나시미노 요오료오난테 토비코시테
가슴에 있는 슬픔의 용량 따윈 뛰어넘어
涙より先に「ふざけんな」なんて
나미다요리 사키니 「후자켄나」난테
눈물보다 먼저 「웃기지 마」라고 해
わかってる ふざけてるのは、私だ
와캇테루 후자케테루노와, 와타시다
알고 있어 웃기고 있는 건, 나야
だらしない寝顔 片っ方を探す靴下
다라시나이 네가오 카탓포오 사가스 쿠츠시타
칠칠맞은 자는 얼굴 양말 한쪽을 찾는 모습
絶対言わない「ありがとう」 たまにくれる花の束
젯타이 이와나이 「아리가토오」 타마니 쿠레루 하나노 타바
절대로 말하지 않는 「고마워」 가끔 건네주는 꽃다발
そうやって、いつだって、生きてきたはずでしょう?
소오얏테, 이츠닷테, 이키테키타 하즈데쇼오?
그렇게, 언제나, 살아왔었지?
歩んできたはずでしょう?
아윤데키타 하즈데쇼오?
걸어왔던 거지?
また同じ話、何回聞いても飽きないよ
마타 오나지하나시, 난카이 키이테모 아키나이요
또 같은 이야기, 몇 번을 들어도 질리지 않아
水道水のような日々、炭酸のない恋の歌
스이도오스이노 요오나 히비, 탄산노나이 코이노 우타
수돗물 같은 나날, 탄산은 없는 사랑의 노래
味のないガムでも私はいいんだよ
아지노나이 가무데모 와타시와 이인다요
단물 빠진 껌도 나는 괜찮아
捨てるくらいなら飲み込んでしまえば、なんて
스테루 쿠라이나라 노미콘데 시마에바, 난테
버릴 거라면 삼켜버리면 되잖아, 라면서
思えば後悔は、二つくらいしかないな
오모에바 코오카이와, 후타츠쿠라이 시카나이나
생각해보면 후회되는 건, 두 개 정도밖에 없는 걸
誕生日プレゼントが渡せそうにないこと
탄죠오비 푸레젠토가 와타세소오니 나이코토
생일 선물이 전해지지 않을 것 같다는 것
あなたに見せたかった服が、無駄になってしまったこと
아나타니 미세타캇타 후쿠가, 무다니낫테 시맛타코토
당신에게 보여주고 싶었던 옷이, 쓸모없어져버렸다는 것
あぁ、それからね
아아, 소레카라네
아아, 그리고
友達としても会えなくなりそうなこと
토모다치토시테모 아에나쿠 나리소오나 코토
친구로서도 만날 수 없게 될 것 같은 것
あなたの中の私は、意外と小さかったこと
아나타노 나카노 와타시와, 이가이토 치이사캇타 코토
당신 안의 나는, 의외로 작았다는 것
言いたいことも、言われたいことも、尽きないくらいにあったこと
이이타이 코토모, 이와레타이 코토모, 츠키나이쿠라이니 앗타코토
하고 싶은 말도, 듣고 싶은 말도, 셀 수 없을 정도로 많았던 것
まとめれば一つだけなんだよ
마토메레바 히토츠 다케난다요
정리해보면 결국 하나야
未だ好きだったんだ
이마다 스키닷탄다
아직 좋아하고 있었어
あなたが残した3年分の思い出が
아나타가 노코시타 산넨분노 오모이데가
당신이 남겨둔 3년분의 추억이
一生分の幸せが、一生分の幸せが
잇쇼오분노 시아와세가, 잇쇼오분노 시아와세가
평생분의 행복이, 평생분의 행복이
またねがあれば、なんて足掻くよ
마타네가 아레바, 난테 아가쿠요
또 만나가 있다면, 이라며 발버둥쳐
あなたがくれたね 何回言っても足りないや
아나타가 쿠레타네 난카이 잇테모 타리나이야
당신이 줬던 거야 몇 번을 말해봐도 부족해
一生分の幸せだ 紛れもない幸福だ
잇쇼오분노 시아와세다 마기레모나이 코오후쿠다
평생분의 행복이야 틀림없는 행복이야
言い慣れないけれど、またねはないけれど
이이나레 나이케레도, 마타네와 나이케레도
제대로 말하진 못하겠지만, 또 만나는 없겠지만
最後は私の方から「ありがとう」を言うから
사이고와 와타시노 호오카라 「아리가토오」오 유우카라
마지막은 내가 「고마워」라고 말할 테니까
あなたも笑ってよ
아나타모 와랏테요
당신도 웃어줘
重くならないように言った
오모쿠나라나이 요오니 잇타
무거워지지 않도록 말했어
上辺だけのさよならじゃ
우와베다케노 사요나라쟈
겉치레에 불과한 작별은
どれも意味を成さないんだよ
도레모 이미오 나사나인다요
어떤 것도 의미를 만들어내지 못할 거야
それじゃあね
소레쟈아네
그럼 안녕

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.