아이알의 착각
정보
アイアルの勘違い | |
---|---|
출처 | sm33706364 |
작곡 | 니루 카지츠 |
작사 | 니루 카지츠 |
노래 | flower |
가사
『ねえ どんな恋してんの?』 |
『네에 돈나 코이시텐노?』 |
『있지, 어떤 사랑을 하고 있어?』 |
完成の無い質疑応答 |
칸세이노 나이 시츠기오오토오 |
완성되지 않는 질의응답 |
灰、殻振ってる |
하이, 카라붓테루 |
재, 껍데기를 흔들어 |
何時も読過してんだよ |
이츠모 돗카시텐다요 |
언제나 독파1하고 있어 |
今夜 ベッドの伱間すきまを |
콘야 벳도노 스키마오 |
오늘밤 침대와 너의 사이사이를 |
穿いて破いた召し物を |
하이테 야부이타 메시모노오 |
입었다 찢어진 옷을 |
縫えそうもない状態で |
누에소오모 나이 죠오타이데 |
다시 꿰맬 수 없을 것 같은 상태라 |
僕は狂れる |
보쿠와 쿠레루 |
나는 미치게 돼 |
嗚呼! 皆 もうなんてこた無い泥濘 |
아아! 민나 모오 난테 코타나이 데이네이 |
아아! 이젠 모두 아무렇지 않은 진창 |
欺瞞 自慢 『公然と弄してやったよ』ってさ |
기만 지만 『코오젠토 로오시테 얏타욧』테사 |
기만 자만 『공개적으로 놀려줬어』라니 |
腑甲斐無い 以外無い やいやい云うなら |
후가이나이 이가이 나이 야이야이 이우나라 |
한심해 그뿐이야 이러쿵저러쿵 말할 거라면 |
もうどんな賞でもあげる |
모오 돈나 쇼오데모 아게루 |
이제 어떤 상이든 줄게 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを |
아이아루 칸치가이오 아이아루 칸치가이오 |
사랑이 있다는 착각을 사랑이 있다는 착각을 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
『ねえ 損な恋してるよ』 |
『네에 손나 코이시테루요』 |
『있지 불합리한 사랑을 하고 있어』 |
『愛され方解んないの?』 |
『아이사레카타 와칸나이노?』 |
『사랑받는 법을 모르는 거야?』 |
有る袖 空振ってる癖に |
아루 소데 카라붓테루 쿠세니 |
소매나 허공에 흔들고 있는 주제에 |
講釈してんなよ |
코오샤쿠시텐나요 |
설명해대지 마 |
今夜 ベッドの伱間すきまも |
콘야 벳도노 스키마모 |
오늘밤 침대와 너의 사이사이도 |
吐いて濡らした言葉も |
하이테 누라시타 코토바모 |
토해내 적셨던 말들도 |
埋めようもない |
우메요오모나이 |
메울 수 없어 |
代替で僕は息を喫う |
다이타이데 보쿠와 이키오 스우 |
대신해서 나는 숨을 쉬어 |
鬱陶いや もう何の意味も無いメーデー |
우자이야 모오 난노 이미모나이 메에데에 |
우울한 건 싫어 이젠 아무 의미도 없는 메이데이 |
自我肥大 その万能感で三日三晩呑んでんな |
지가히다이 소노 반노오칸데 밋카미반 논덴나 |
자아비대 그 만능감에 사흘밤낮을 마시고 있어 |
腑甲斐無い 以外無い いないいないばあすんなら |
후가이나이 이가이 나이 이나이 이나이 바아 슨나라 |
한심해 그뿐이야 없다 없다 까꿍 같은 걸 할 거라면 |
もうランデブーで殺したげる |
모오 란데부우데 코로시타게루 |
이제 랑데부로 죽여줄게 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを |
아이아루 칸치가이오 아이아루 칸치가이오 |
사랑이 있다는 착각을 사랑이 있다는 착각을 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
『ねえ 未だ恋してんの?』 |
『네에 마다 코이시텐노?』 |
『있지 아직 사랑하고 있어?』 |
パントマイムみたいな質疑の |
판토마이무미타이나 시츠기노 |
팬터마임 같은 질의의 |
応答燻ってる |
오오토오 쿠스붓테루 |
응답만이 남아있어 |
何時まででも勘繰ってる |
이츠마데데모 칸굿테루 |
영원히 지레짐작하고 있어 |
今夜 ベッドの伱間も |
콘야 벳도노 스키마모 |
오늘밤 침대와 너의 사이사이도 |
掃いて片した小部屋も |
하이테 카타시타 코헤야모 |
쓸어서 치웠던 작은 방도 |
戻らないよ。って慊厭家が僕を嘲う |
모도라나이욧. 테 켄엔카가 보쿠오 와라우 |
돌아갈 수 없어. 라며 만족하지 못한 사람이 나를 비웃어 |
ふらふら もう何もかんもが酩酊 |
후라후라 모오 난모칸모가 메이테이 |
비틀비틀 이젠 모든 것들이 취해있어 |
居ない 居ない「そうだったわ」って |
이나이 이나이 「소오닷타왓」테 |
없어 없어 「그랬었지」라며 |
血吐いたのは さ! |
치 하이타노와 사! |
피를 토했던 건 자! |
違いない 君以外無いやい 逝ったら |
치가이나이 키미이가이 나이 야이 잇타라 |
확실해 너 이외엔 없어 죽는다면 |
楔前部 泉布 全部あげる |
케츠젠부 센부 젠부 아게루 |
설전부2 천포3 전부 줄게 |
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを |
아이아루 칸치가이오 아이아루 칸치가이오 |
사랑이 있다는 착각을 사랑이 있다는 착각을 |
『愛ある勘違いをしたかっただけなの』と、 |
『아이아루 칸치가이오 시타캇타다케나노』토, |
『사랑이 있다는 착각을 하고 싶었을 뿐』 이라고, |
アイアルは勘違いをしたかっただけなのよ |
아이아루와 칸치가이오 시타캇타다케나노요 |
아이알은 착각을 하고 싶었을 뿐이야 |