너도 나쁜 사람이라서 다행이야

정보

きみも悪い人でよかった
출처 sm29520630
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

真夜中 街灯を見つめながら
마요나카 가이토오오 미츠메나가라
한밤중 가로등을 바라보면서
楽しかった会話を 思い出してる
타노시캇타 카이와오 오모이다시테루
즐거웠던 대화를 떠올리고 있어
心を開くことは とても怖いはずなのに
코코로오 히라쿠 코토와 토테모 코와이 하즈나노니
마음을 연다는 건 아주 무서운 일일 텐데도
君の前では無邪気に笑えた
키미노 마에데와 무자키니 와라에타
너 앞에선 마음 편하게 웃을 수 있었어
くだらない感傷を抱えたまま
쿠다라나이 칸쇼오오 카카에타마마
쓸데없는 감상을 끌어안은 채로
煤けた路地裏を歩きつづけた
스스케타 로지우라오 아루키츠즈케타
그을은 뒷골목을 걸어나갔어
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
츠메타이 아메니 우타레 히다마리오 사케테타노니
차가운 비를 맞았어 양지를 피해서 왔을 텐데도
きみの手のひらは温かかった
키미노 테노히라와 아타타카캇타
너의 손바닥은 따뜻했어
周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
마와리니와 콧케에니 미에루 아오쿠사이 시아와세
주변에는 우스꽝스러워 보이는 유치한 행복
瓦礫の中で強く抱きしめた
가레키노 나카데 츠요쿠 다키시메타
잔해들 속에서 힘껏 끌어안았어
まるで初恋のように
마루데 하츠코이노요오니
마치 첫사랑처럼
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
유우야케가 키레이데 이누와 카와이쿠테
노을이 아름답고 강아지는 귀엽다며
野暮なニュースに 一緒にムカついて
야보나 뉴우스니 잇쇼니 무카츠이테
뒤떨어진 뉴스에 같이 화도 내고
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
다메 에이가데 와랏테 바라에티 미테 나이테
글러먹은 영화로 웃고 버라이어티를 보고 울며
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
하샤기마와루 스코시 사비시이 후타리가 이타
떠들어대던 조금은 외로운 두 사람이 있어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타
너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야
小さな心臓の鼓動が二つ
치이사나 신조오노 코도오가 후타츠
조그만 심장의 고동이 둘
あてどない革命を夢見ていた
아테도나이 카쿠메에오 유메미테이타
목표도 없는 혁명을 꿈꿔왔었어
同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
오나지 코토바오 카사네테 오나지 지칸오 스고시타
같은 말을 되풀이하며 같은 시간을 보냈어
違う生き物同士の淡い夢
치가우 이키모노 도오시노 아와이 유메
서로 다른 생물 동지들의 덧없는 꿈
暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
쿠라가리데 코큐우오 시테루 사사야카나 시아와세
어둠속에서 숨을 쉬고 있던 자그마한 행복
ぬかるみで転んでも 追いかけてく
누카루미데 코론데모 오이카케테쿠
진흙탕에서 구르더라도 쫓아갔어
少年と少女のように
쇼오넨토 쇼오조노요오니
소년과 소녀처럼
花火はきれいで 夕飯はおいしくて
하나비와 키레이데 유우한와 오이시쿠테
불꽃놀이가 아름답고 저녁밥이 맛있다며
駄作のストーリー 一緒に紐解いて
다사쿠노 스토오리이 잇쇼니 히모토이테
졸작의 스토리를 함께 풀기도 하고
罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
바츠게에무데 와랏테 헨나 우타데 나이테
벌칙 게임하며 웃고 이상한 노래로 울며
くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
쿠스구리아우 스코시 사비시이 후타리가 이타
간지럽히기도 하던 조금은 외로운 두 사람이 있었어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타
너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야
悪い人でよかった
와루이 히토데 요캇타
나쁜 사람이라 다행이야
真面目な顔をしたって
마지메나 카오오 시탓테
진지한 얼굴을 해봐도
なんか嘘くさくなってさ
난카 우소쿠사쿠 낫테사
뭔가 거짓말처럼 들리게 돼서
いい人になんかなれず
이이히토니난카 나레즈
좋은 사람 같은 건 되지못해
ただ抱きしめた
타다 다키시메타
그저 끌어안았어
まるで初恋のように
마루데 하츠코이노요오니
마치 첫사랑처럼
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
유우야케가 키레이데 이누와 카와이쿠테
노을이 아름답고 강아지는 귀엽다며
野暮なニュースに 一緒にムカついて
야보나 뉴우스니 잇쇼니 무카츠이테
뒤떨어진 뉴스에 같이 화도 내고
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
다메에이가데 와랏테 바라에티 미테 나이테
글러먹은 영화로 웃고 버라이어티를 보고 울며
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
하샤기마와루 스코시 사비시이 후타리가 이타
떠들어대던 조금은 외로운 두 사람이 있어
時間は有限で 永遠みたいな嘘で
지칸와 유우겐데 에이엔미타이나 우소데
시간은 유한해서 영원한 듯한 거짓말로
はかない人生の一瞬に きみがいて
하카나이 진세에노 잇슌니 키미가 이테
덧없는 인생의 한 순간에 네가 있어
つまらない世界を「つまらないね。」て笑って
츠마라나이 세카이오 「츠마라나이넷.」테 와랏테
하찮은 세계를 「시시하네.」라며 비웃으며
肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
카타오 요세아우 스코시 사비시이 후타리가 이타
어깨를 맞댄 조금은 외로운 두 사람이 있어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타
너도 나만큼 나쁜 사람이라서 다행이야
明日もまた生きていたい 君を好きでよかった
아시타모 마타 이키테이타이 키미오 스키데 요캇타
내일도 계속 살아있고 싶어 너를 좋아해서 다행이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.