배가 고파요!!
정보
はらぺこなんです!! | |
---|---|
출처 | sm35840371 |
작곡 | cosMo@폭주P |
작사 | cosMo@폭주P |
노래 | 카가미네 린 |
가사
君を食べる夢を見た |
키미오 타베루 유메오 미타 |
너를 먹는 꿈을 꿨어 |
その血肉を全部 余さず骨まで綺麗に |
소노 케츠니쿠오 젠부 아마사즈 호네마데 키레이니 |
그 피와 살을 남김없이 전부, 뼈까지 깔끔하게 |
手のひらに収まるほどの君を |
테노히라니 오사마루호도노 키미오 |
손에 잡힐 정도의 크기인 너를 |
一口で頭からペロリ―― |
히토쿠치데 아타마카라 페로리―― |
한 입에 머리부터 꿀꺽―― |
偏に恋ゆえ |
히토에니 코이유에 |
그저 사랑했기 때문이야 |
なのに |
나노니 |
그런데 |
交わし逢う視線を 押し付ける好意を |
카와시 아우 시센오 오시츠케루 코오이오 |
오고 가는 시선을, 밀어붙였던 호의를 |
全スルーする君は なんなの!?なぜなの!?!? |
젠 스루우스루 키미와 난나노!? 나제나노!?!? |
전부 무시하는 넌 뭐야!? 어째서야!?!? |
あゝ 食べちゃいたい 食べてしまいたいくらいに 愛おしくて |
아아 타베챠이타이 타베테시마이타이쿠라이니 이토오시쿠테 |
아아, 먹어버리고 싶어, 먹어치우고 싶을 정도로 사랑스러워서 |
感情を恐怖に歪めたら どんな味がするの? |
칸죠오오 쿄오후니 유가메타라 돈나 아지가 스루노? |
감정을 공포로 일그러뜨리면 어떤 맛이 날까? |
甘い甘い妄想ゆめだけを 舐めるのは飽きました |
아마이 아마이 유메다케오 나메루노와 아키마시타 |
달콤한 망상꿈만 핥아대는 건 질렸어 |
このままでは本当に 私は君の事を―― |
코노 마마데와 혼토오니 와타시와 키미노 코토오―― |
이대로라면 나는 정말 너를―― |
ごめんなさい でも |
고멘나사이 데모 |
죄송합니다 하지만 |
はらぺこなんです!!はらぺこなのです!! |
하라페코난데스!! 하라페코나노데스!! |
배가 고파요!! 배가 고프다구요!! |
君を食べる夢を見た |
키미오 타베루 유메오 미타 |
너를 먹는 꿈을 꿨어 |
誰にも渡さなくてすむようにと願ったから |
다레니모 와타사나쿠테 스무요오니토 네갓타카라 |
아무에게도 넘겨주지 않고 싶다고 생각했더니 |
ありふれた愛情表現に感情こころが |
아리후레타 아이죠오 효오겐니 코코로가 |
흔해빠진 애정표현에 표정마음이 |
虚無むを返すようになった果ての |
무오 카에스요오니 낫타 하테노 |
허무를 돌려주게 된 마지막 |
激重いちずな恋ゆえ |
이치즈나 코이유에 |
격렬외곬한 사랑 때문이야 |
なのに |
나노니 |
그런데 |
強引な手法を 強硬な手段を |
고오인나 슈호오오 쿄오코오나 슈단오 |
억지스러운 수법을, 강요하는 수단을 |
拒否し続ける君は 何が不満なの!?!?!? |
쿄히시츠즈케루 키미와 나니가 후만나노!?!?!? |
계속 거부하는 넌 대체 뭐가 불만이야!?!?!? |
あゝ 食べちゃいたい 食べてしまいたいくらいに 愛おしくて |
아아 타베챠이타이 타베테시마이타이쿠라이니 이토오시쿠테 |
아아, 먹어버리고 싶어, 먹어치우고 싶을 정도로 사랑스러워서 |
遅れて来ちゃった成長期 食欲が零れる |
오쿠레테키챳타 세이쵸오키 쇼쿠요쿠가 코보레루 |
늦게 와버린 성장기, 식욕이 넘쳐흘러 |
甘い甘い妄想ゆめだけを 終わらせるだなんて |
아마이 아마이 유메다케오 오와라세루다난테 |
달콤한 망상꿈만은 끝낼 거라니 |
もう知らない限界 私は君の事を―― |
모오 시라나이 겐카이 와타시와 키미노 코토오―― |
이젠 알 수 없는 한계, 나는 너를―― |
ごめんなさい でも |
고멘나사이 데모 |
죄송합니다 하지만 |
はらぺこなんです!!はらぺこなのです!! |
하라페코난데스!! 하라페코나노데스!! |
배가 고파요!! 배가 고프다구요!! |
(はらぺこなのです!!×2) |
(하라페코나노데스!! × 2) |
(배가 고프다구요!! × 2) |
――なんてね またそんな夢を見る |
――난테네 마타 손나 유메오 미루 |
――라면서 또 그런 꿈을 꿔 |
叶わないのに また夢を見る |
카나와나이노니 마타 유메오 미루 |
이뤄질 수 없는데 다시 꿈을 꿔 |
ねえ ねえ ねえなんで? |
네에 네에 네에 난데? |
있지 있지, 대체 왜야? |
どうしてなのかな |
도오시테 나노카나 |
대체 어째서일까 |
あゝ 食べちゃいたい 食べてしまいたいくらいに 愛おしくて |
아아 타베챠이타이 타베테시마이타이쿠라이니 이토오시쿠테 |
아아, 먹어버리고 싶어, 먹어치우고 싶을 정도로 사랑스러워서 |
感情を恐怖に歪めたら どんな味がするの? |
칸죠오오 쿄오후니 유가메타라 돈나 아지가 스루노? |
감정을 공포로 일그러뜨리면 어떤 맛이 날까? |
甘い甘い妄想ゆめだけを 舐めるのは飽きました |
아마이 아마이 유메다케오 나메루노와 아키마시타 |
달콤한 망상꿈만 핥아대는 건 질렸어 |
このままでは本当に 私は君の事を―― |
코노 마마데와 혼토오니 와타시와 키미노 코토오―― |
이대로라면 나는 정말 너를―― |
ごめんなさい でも |
고멘나사이 데모 |
죄송합니다 하지만 |
はらぺこなんです!!はらぺこなのです!! |
하라페코난데스!! 하라페코나노데스!! |
배가 고파요!! 배가 고프다구요!! |