이매지너리・엔드

정보

いまじなりぃ・えんど
출처 sm36049583
작곡 루완
작사 루완
노래 flower

가사

"終"を待っている
“오와리”오 맛테이루
“끝”을 기다리고 있어
エンドロール、文字の
엔도 로오루, 모지노
엔드 롤, 글자의
羅列に酔っ払って帰る
라레츠니 욧파랏테 카에루
나열들에 취해 돌아와
「この映画、つま…」
「코노 에이가, 츠마…」
「이 영화, 결ㄱ…」
刹那、頭上から
세츠나, 즈죠오카라
찰나, 머리 위에서
灯が落ちて降り注ぐ
아카리가 오치테 후리소소구
빛이 쏟아져 내려와
僅かに憶えている
와즈카니 오보에테이루
조금이지만 기억하고 있어
黒い服を着た男が
쿠로이 후쿠오 키타 오토코가
검은 옷을 입은 남자가
少女の眼を伏せるのを
쇼오죠노 메오 후세루노오
소녀의 눈을 가리고 있던 걸
見知らぬ天井、翳す手に
미시라누 텐죠오, 카자스 테니
낯선 천장, 가로막는 손에
包帯を巻いて横たわっていた
호오타이오 마이테 요코타왓테이타
붕대를 감고서 누워있었어
逆の手でドアを開ける
갸쿠노 테데 도아오 아케루
반대쪽 손으로 문을 열어
飛び込むポスター
토비코무 포스타아
날아드는 포스터
"貴方に救える命がある"
“아나타니 스쿠에루 이노치가 아루”
“당신이 구할 수 있는 생명이 있다”
「はは。こんなのどうせ、
「하하 콘나노 도오세
「하하. 어차피 이런 건,
誰一人見ちゃ…いない…?」
다레 히토리 미챠…이나이…?」
아무도 보지…않을 텐데…?」
「誰か、誰か来て!」
「다레가, 다레가 키테!」
「아무나, 아무나 와줘!」
叫ぶ黒服の傍を過る
사케부 쿠로후쿠노 소바오 요기루
소리치는 검은 옷의 남자 옆을 지나
振り返る人もなく
후리카에루 히토모 나쿠
돌아보는 사람도 없이
孤独に臥すあの少女は
코도쿠니 후스 아노 쇼오죠와
고독하게 엎드려있던 그 소녀는
やはり眼を閉じていた
야하리 메오 토지테이타
역시 눈을 감고 있었어
イヤホンから流れる
이야혼카라 나가레루
이어폰에서 흘러나오는
赦しのない音楽
유루시노 나이 온가쿠
자비 없는 음악
携帯に灯される
케이타이니 토모사레루
휴대폰에 비치는
焼き増しの絵画
야키마시노 카이가
복사된 그림
迷える怒りを乗せる
마요에루 이카리오 노세루
갈 곳 잃은 분노를 실은
ボトルシップ、次は
보토루싯푸, 츠기와
보틀쉽, 다음엔
何処に打ち上がる
이즈코니 우치아가루
어딘가를 향해 쏘아 올려
僕らが集い、謳う
보쿠라가 츠도이, 우타우
우리들이 모여, 구가하는
シュプレヒコール
슈푸레히코오루
슈프레히코어
「今日も世界は平和だなぁ」
「쿄오모 세카이와 헤이와다나아」
「오늘도 세상은 평화롭네」
彼方、空を埋める
카나타, 소라오 우메루
저쪽에서, 하늘을 메운
雲を割き微笑む星の群れ
쿠모오 사키 호호에무 호시노 무레
구름을 가르며 미소짓는 별들의 무리
来世には忘れて往こう
라이세니와 와스레테유코오
다음 생에는 잊고서 나아가자
少女が泣いて手を振れば
쇼오죠가 나이테 테오 후레바
소녀가 울면서 손을 흔들면
世界が朽ちるのを
세카이가 쿠치루노오
세계가 썩는다는 걸

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.