상상록

정보

想像録
출처 sm35703460
작곡 에이구후토
작사 에이구후토
노래 하츠네 미쿠

가사

只々繰り返す喧騒に
타다타다 쿠리카에스 켄소오니
그저 되풀이하는 소란에
泡沫繰り返すウォーアイニー
우타카타 쿠리카에스 워어아이니이
물거품, 되풀이하는 워아이니
感情も無いくらいの存在は
칸조오모 나이쿠라이노 손자이와
감정도 없을 정도의 존재는
彼此明日へと消えるバイバイ
카레코레 아스에토 키에루 바이바이
이래저래 내일로 사라져 바이바이
悲しさ振り返る月光に
카나시사 후리카에루 겟코오니
슬픔을 돌아보는 달빛에
抱いた煩い無関心が
이다이타 우루사이 무칸신가
품었던 시끄러운 무관심이
邂逅みたいな愛憎に紛れ
카이코오 미타이나 아이조오니 마기레
우연히 만난 듯한 애증에 뒤섞여
彼此月へと消える際涯
카레코레 츠키에토 키에루 사이가이
이래저래 달을 향해 사라져, 끝없이
愛情配下の感情と
아이조오 하이카노 칸조오토
애정 아래의 감정과 함께
笑っていた笑っていた
와랏테이타 와랏테이타
웃고 있었어, 웃고 있었어
散々恨んだ息と風に
산잔 우란다 이키토 카제니
몹시도 원망했던 숨과 바람에
俯いてた揺らいでいた
우츠무이테타 유라이데이타
고개를 숙이고 있었어, 흔들리고 있었어
交響曲と空の隅で
코오쿄오쿄쿠토 소라노 스미데
교향곡과 하늘 한편에서
水槽の中思い浮かべた
스이소오노 나카 오모이우카베타
문득 어항 속을 떠올렸어
想像録もままならずに
소오조오로쿠모 마마 나라즈니
상상록도 마음대로 되지 않아
忘れた事も忘れてしまいそうだ
와스레타 코토모 와스레테시마이소오다
잊어버렸다는 것도 잊어버릴 것 같아
カタカタ繰り返す詳細に
카타카타 쿠리카에스 쇼오사이니
달그락달그락 되풀이되는 세부 사항에
ガタガタ震わす暗くレイニー
가타가타 후루와스 쿠라쿠 레이니이
덜덜 떨려, 어둡게, 레이니
どうしようもない日々暮らす
도오시요오모 나이 히비 쿠라스
어쩔 도리 없는 날들을 지내
重い孤独逃げ回り気付きゃ0時
오모이 코도쿠 니게마와리 키즈캬 레이지
막중한 고독에게서 도망치다, 정신을 차리면 0시
カラカラ音の鳴る方向に
카라카라 오토노 나루 호오코오니
딸랑딸랑, 소리가 나는 쪽으로
ガラガラ喉、飲み干したサイダー
가라가라 노도 노미호시타 사이다아
바싹 마른 목, 전부 마셨던 사이다
行動も無い日々揺れる
코오도오모 나이 히비 유레루
행동도 없는 나날이 흔들려
淡い記憶逃げ回り気付きゃlazy
아와이 키오쿠 니게마와리 키즈캬 레이지
희미한 기억에게서 도망치다, 정신을 차리면 lazy
感想なんか古臭くて
칸소오난카 후루쿠사쿠테
감상 같은 건 고리타분해서
構えていた構えていた
카마에테이타 카마에테이타
버티고 있었어, 버티고 있었어
とんちんかんな霧の中で
톤친칸나 키리노 나카데
종잡을 수 없는 안개 속에서
俯いてた揺らいでいた
우츠무이테타 유라이데이타
고개를 숙이고 있었어, 흔들리고 있었어
小拘束と部屋の隅で
쇼오코오소쿠토 헤야노 스미데
약간의 구속과 함께 방구석에서
歌う歌う言霊の中
우타우 우타우 코토다마노 나카
노래해, 노래해, 언령 속의
想像録もままならずに
소오조오로쿠모 마마 나라즈니
상상록도 마음대로 되지 않아
変わる変わる想いに今日も
카와루 카와루 오모이니 쿄오모
변하고 변하는 생각에 오늘도
交響曲と空の隅で
코오쿄오쿄쿠토 소라노 스미데
교향곡과 하늘 한편에서
水槽の中思い浮かべた
스이소오노 나카 오모이우카베타
문득 어항 속을 떠올렸어
想像録もままならずに
소오조오로쿠모 마마 나라즈니
상상록도 마음대로 되지 않아
忘れた事も忘れてしまいそうだ
와스레타 코토모 와스레테시마이소오다
잊어버렸다는 것도 잊어버릴 것 같아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.